Thơ Đỗ Quang Vinh
Lỗi Tôi để cho điều đó xảy ra… và nó xảy ra xảy ra xảy ra… Hàng vạn lần lặp lại.
Lỗi Tôi để cho điều đó xảy ra… và nó xảy ra xảy ra xảy ra… Hàng vạn lần lặp lại.
XUÂN CẢM Nở rộ cành mai dưới nắng xuân Trong ta xuân thắm nở bao lần? Trong ta bèo giạt bờ hư giác…
Nguyễn Đức Tùng 1. Linh hồn đất nước bị đánh cắp Chúng ta chỉ còn cái xác Như người thiếu nữ mười sáu tuổi…
NHỮNG CÁI CHẾT DỌC BỜ THỜI ĐẠI (Thân ái tặng H, nhà thơ của sự hỗn loạn) Chúng ta vô tâm bước qua gai…
Ngu Yên Tập thơ The Wild Iris ấn hành năm 1992 đã mang lại giải thưởng Pulitzer cho thi sĩ Louise Glück. (1) Trước…
DÔNG BÃO ƠI, HÃY NỔI LÊN ĐI! Nắng hè gay gắt đổ, Gió cuồn cuộn, mây đen ngòm, Ào ào những cơn bão, Đất…
Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “BÊN KIA” CỦA PAUL CELAN Nobert Hummelt Phỏng đoán đây là bài thơ viết sớm…
Lê Minh Hiền Tôi thấy rõ ràng chính mình đang nằm ngửa bất động, trong khi một cơn mưa bom hạt nhân đang…
Amanda Gorman, The Hill We Climb Trần Mộng Tú dịch Ngày đã bắt đầu rồi Sao vẫn đầy bóng tối Mất mát…
Tháng chạp tuyết về người người gọi nhau inh ỏi fanpage hội nhóm diễn đàn người ta ùn ùn đổ đến siêu thị các…
Amanda Gorman Trần Ngọc Cư dịch Lời người dịch: Bài thơ này hay ở luyến láy phụ âm (alliteration), các chữ bắt đầu cùng…
(Vần Điệu) TỰ CA Mở mắt Nhấp nháy nghi, hồn nhiên Rơi trên thềm, ruộng đồng chảy mật Chưa bao giờ nước…
CÙNG NGUYỄN CÔNG TRỨ Sau giờ đọc văn "Bài ca ngất ngưởng" —————— Ngày ông nhận quyết định hưu quan, Hình như cả kinh…
Trường ca của Trần Quốc Toàn Những ngón tay đêm đêm vẫn miệt mài gõ lên trí nhớ những tiếng nói…
Đoản Thi Mùa Đông Thà như giọt mưa. Tranh sơn dầu Đinh Trường Chinh MÙA ĐÔNG. TÔI ĐI mùa này cây sầu đông….
Vì ta Đêm qua vũ trụ thì thầm, nói hạt mầm ta gieo không nảy chồi, bảo giọt nước ta thả không hoá…
BẢN SẮC Sau khi xem VTV1 Những người đàn bà làm thổ cẩm Làm khăn, làm mũ, làm váy, làm áo, làm gối, làm…
Trần Hạ Vi 12 ngày trước khi hết hạn nhiệm kỳ Vị tổng thống quyền lực nhất thế giới có 88,8 triệu người…
Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “TRONG MỘT TRẠM XE ĐIỆN NGẦM” CỦA EZRA POUND Kurt Drawert Là một trong những bài thơ ngắn…
CÁC NGÓN TAY CUỐI NĂM Cả hai bàn tay đang qua năm sớm Ngoái nhìn Ngón áp út trái
Nguyễn Đức Tùng dịch và giới thiệu Wystan Hugh Auden (1907-1973) được xem là một nhà thơ với kỹ thuật bậc thầy, có thể…
Trần Dần Năm mới ơi mày sẽ mới như thế nào? mày đừng mới đãi bôi trên diễn từ và chúc tụng đừng…
Con thiên nga trên vịnh Một con thiên nga trên bờ vịnh, lông trắng & cái mà tôi đang phàn nàn là hai…
Ngu Yên Tôi nghĩ: Khó quá! Mỗi ngày, tôi dành một số thời giờ tìm hiểu thêm về thơ Mô Hình và những…