Tư liệu thảo luận 1955 về tập thơ “Việt Bắc” (19)
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Wayne Karlin Hữu Đông dịch và giới thiệu Bộ Từ điển chân dung văn học của nhà xuất bản Mỹ, Gale – Cengage Learning,…
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn 4. XUÂN DIỆU Ðọc tập thơ Việt Bắc Tập thơ thứ hai của Tố Hữu, Việt…
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn
Lại Nguyên Ân sưu tầm và biên soạn Mục lục 1. Lời dẫn
ANH HÙNG CA Mắt sáng ngời lên như ánh dương, Rượu hồ, da đỏ, khách ly hương. Thiên bôi đối ẩm nhìn quan ải:…
Nguyễn Đình Đăng dịch từ “Meeting of the minds“, wordvietnam.com, November 2014, pp. 82 – 83. Read English version online. Hoạ sĩ Nguyễn Đình…
Milan Kundera Chiêu Dương dịch Bài đã được rút xuống do người dịch không đồng ý đăng, tuy chúng tôi đã cẩn thận ghi…
Kiều Loan Bố ạ, một vài người bạn của Bố vừa lại chơi, con tiếp chuyện, và họ nhắc đến bố nhiều. Sau thì…