AI?
Ai đã buộc người chiến binh già này phải cầm súng?
Ai đã buộc người chiến binh già này phải căm giận?
Ai đã cướp con trai của ông?
Ai đã khiến ông phải nuốt nước mắt vào lòng?
Ai?
Ai?
Tôi, bạn, chúng ta phải trả lời!
Không thể thoái thác.
Tôi, bạn, chúng ta đều có Đất Mẹ dưới chân được gọi là Quê hương, Tổ Quốc
Chúng ta đều có những người con trai và ta muốn những đứa con không chịu nhục không là kẻ ăn nhờ ở đậu trên đất nước của mình
Chúng ta là những đứa con không muốn cha mẹ mình xấu hổ vì thói hèn nhát
Chúng ta phải trả lời
Những kẻ máu lạnh khốn kiếp châm ngọn lửa hận thù
Những tên máu lạnh khốn kiếp ra lệnh nhả đạn, trút bom
Những tên máu lạnh khốn kiếp đe dọa loài người bằng vũ khí hạt nhân
Những tên máu lạnh khốn kiếp
Ngươi hãy nhìn vào đôi mắt người chiến binh già
Ta tin ngươi sẽ bị Trừng phạt
Sẽ sụp đổ ngai vàng
Sẽ sụp đổ triều đại
Sẽ sụp đổ
Người nổi giận
Và Chúa Trời cũng nổi giận
Ngày phán xử cuối cùng đang đến rất gần.
THẬT BI ĐÁT LƯƠNG TRI CON NGƯỜI
Tình cờ, rất tình cờ khi lướt mạng
Tôi có được bức thư này
Tiếng Russia từ lâu tôi không xài
Chữ viết tay và ngôn từ xa lạ quá
Tôi đọc câu được câu chăng…
Kí tên bức thư
Garnaev Alekxandr Iurivitr
Phi công – Anh hùng Russia
Phụ thân của ông là Anh hùng CCCP
Đã hi sinh khi tham gia dập cháy rừng giúp France
Tên Phụ thân đã được đặt tên một số trường học tại Russia…
Đau buồn tận độ
Khi chứng kiến đồng nghiệp và học trò
Đem bom gieo chết chóc tại Ukraine
Gieo chết chóc kinh hoàng
Kinh hoàng chết chóc
Ông đau đớn, bất lực và khóc
Khóc cho sự sụp đổ không sao tránh khỏi của Russia
Sụp đổ không sao tránh khỏi
Nỗi nhục nhã vô biên
Vô biên nỗi nhục
Không có nước nào rửa sạch
Không có nước mắt nào rửa sạch
Không có phép màu nào rửa sạch
Nỗi nhục nhã Russia
Đem chết chóc đến Ukraine
Người bạn làng giềng
Ông đã già và giá như đừng sống đến bây giờ
Thì hạnh phúc biết bao
Biết bao hạnh phúc
Sao ông lại sống đến tận bây giờ
Để bất lực trước tội ác
Trời không dung đất không tha
Người lính già lâm vào cảnh khốn cùng
Gắng gượng viết thư thỉnh nguyện
Cho ông được đến Ukraine
Nhặt nhạnh thi thể những đồng bào mình đã chết
Mang về
Như mang về nỗi nhục
Như mang về nỗi xấu hổ
Sự an ủi cuối cùng
Sự cứu rỗi cuối cùng….
Tôi đọc câu được câu chăng
Không thật rõ mình đã sai hay đúng
Tôi tin tôi đã đúng
Khi viết những dòng này.
NẾU
Nếu một ngày nào đó
Bất ngờ
Thành phố nơi bạn sống
Trở thành mục tiêu
Của hàng ngàn hàng ngàn đạn pháo
Hàng ngàn trái bom
Hàng ngàn tên lửa…
Nếu một ngày nào đó
Trên khắp các ngả đường quê bạn
Từng đoàn quân xa rùng rùng
Vừa chạy vừa nhả đạn…
Nếu một ngày nào đó
Đừng đoàn chiến binh lạ hoắc
Tràn vào thành phố
Và nhả đạn liên hồi
Nếu một ngày nào đó
Vợ bạn đang trên bàn đẻ
Bất ngờ trúng đạn
Con chưa kịp chào đời…
Nếu một ngày nào đó
Những ngôi nhà thân quen trên những con đường bình yên
Bị xé toác bởi hỏa lực
Ngôi nhà thờ trăm năm tuổi
Ngôi chùa rêu phong
Trúng bom
Nếu một ngày nào đó
Quảng trường thành phố
Chiều về là nơi từng đàn bồ câu đáp xuống
Và những bà mẹ trẻ đẩy xe nôi
Hoặc dắt con đi dạo
Bất ngờ bom rơi…
Nếu một ngày nào đó
Có kẻ ngoại bang
Ra lệnh
Bạn phải cầm súng
Bắn vào những người đồng bào vô tội
Nếu một ngày nào đó
Chính quyền mới
Yêu cầu bạn gọi những kẻ ném bom, nã đạn, lái xe tăng, xả súng vào thường dân
Là bạn bè truyền thống, là đồng chí, là chí nghĩa chí tình…
Nếu một ngày nào đó…
Hoàn toàn không phải giả định vu vơ
Hoàn toàn không phải là trò chơi trí tuệ
Hoàn toàn không phải sinh ra vì rảnh rỗi
Bạn buộc phải trả lời
Chứ không thể nước đôi.
Rất có thể bạn đem cả một bồ chữ
Biện hộ cho những kẻ giết người.