GIẤC MỘNG THÁNG BA
Tháng Ba!
Băng tuyết tan chảy dưới vầng dương rực rỡ
Lũ Xuân ồn ào
Nước dâng
Cuồn cuộn dòng trôi
Tiễn biệt Mùa Đông xám
Tiễn biệt băng giá buồn phát khóc
Tiễn biệt chuỗi ngày ảm đạm thê lương
Vạn vạn chồi non lộc biếc
Vạn vạn bừng nở hoa
Những đám mây anh đào
Những đám mây mai vũ
Biếc xanh cỏ
Bạch mã ung dung mộng mơ hoàng tử chờ ai?
Đêm mùa Xuân thơm mùi thời gian
Giấc mơ Xuân lấp lánh thiều quang
Ta gặp Đại thi hào Johann Wolfgang von Goethe
Ồ! Dáng lãng tử hào hoa
Thiên tài thi ca
Faust – Thánh kinh Dân tộc Đức
Ồ! Sao chàng lại trẻ trai rất mực?
Đâu rồi hình bóng Quan đại thần?
Đâu rồi hình bóng Ngài Giáo sư đại học vạn quyển thiên kinh?
Đâu rồi Thi nhân trầm mặc khắc khoải u sầu cuộc nhân sinh tiến thoái lưỡng nan đôi bờ Thiện – Ác, Chân lí – Lầm lẫn, Thiên đàng – Địa ngục, Dấn thân – Giải thoát
Lưỡng nan từ thủa có Loài Người
Ta bất ngờ hoàn toàn bất ngờ
Ta người Việt – vô danh
Thi nhân siêu phàm – người Đức
Cuộc trò chuyện trong mơ còn trên cả tuyệt vời
Ta và Johann Wolfgang von Goethe hình như còn cười hồn nhiên vô tư bè bạn…
Ngôn từ không còn khoảng cách
Tiếng nói bạn bè như khúc liên ngâm
Tiếng nói bạn bè như nước chung dòng cuộn chảy
Tiếng nói bạn bè rào rạt sóng xô
Tiếng nói bạn bè như khúc hoan ca
Như khúc bi ca
Như khúc oán ca
Như khúc tráng ca
Tiếng nói…
Ơi nhân loại!
Chìm đắm trong những diễn ngôn trong suốt pha lê
Diễn ngôn về tình yêu – trong suốt
Diễn ngôn về thi ca – trong suốt
Diễn ngôn về trí tuệ – trong suốt
Diễn ngôn về chính khách về đấng Quân vương – trong suốt
Diễn ngôn về Con Người – trong suốt….
Trong suốt pha lê
Ảo tưởng pha lê điên rồ pha lê
Vỡ vụn pha lê
Khi cây – búa – ngôn – từ vung lên tàn nhẫn
“Grau, teurer Freund, ist alle Theorie,
und grün des Lebens goldner Baum.“
Xám xịt thay!
Xám xịt thay!
Đóng băng lạnh cứng những diễn ngôn phong cách pha lê!
Cả thế giới ngỡ ngàng!
Cõi nhân gian nghiêng đổ!
Người người nhà nhà trích dẫn
Và quên
Đó là lời của Quỷ Mephistopheles!
Quỷ biện – cây búa phê bình
Diễn ngôn pha lê vụn vỡ
Xanh tươi như cây đời
Như Con Người tàn ác và thánh thiện
Như Tình yêu thiêng liêng và phàm tục
Như Thi ca sáng trong và ngầu đục
Như Trí tuệ siêu việt và xuẩn ngốc
Như Chính khách khôn ngoan và ma cà chớp
Như Quân vương nhân từ và bạo ngược
Như ngôn từ sống động và cỗi cằn
Những diễn ngôn phong cách pha lê
Những cây đời xanh tươi luôn rập rình gai sắc nhọn
Những hoa thơm ngào ngạt luôn ẩn chứa khôn lường hiểm họa
Những trái quả căng tròn luôn núp náu độc dược chết người…
Lời cảnh tỉnh chao đảo đôi bờ như mơ như thực
Hỡi loài người!
Lắng nghe!
Hãy lắng nghe!
Không phải dụ ngôn nhiệm màu cổ tích!
Hãy lắng nghe!
Không phải những gì ta thích!
Hãy lắng nghe!
Không phải mê dụ thánh thư!
Hãy lắng nghe!
Ngôn từ Mephistopheles
Huỵch toẹt nhấm nhẳng cà lăm cố tình chọc giận
Cây búa ngôn từ!
Tháng Ba!
Mùa Đông xám ngắt đi qua
Giấc mộng đêm mùa Xuân ẩm ướt
Ta hóa thành thi nhân
Ngôn từ giúp ta vượt thoát
Ngôn từ giúp ta kết nối những ngàn trùng những diệu vợi xa những mông lung khác biệt
Trong mơ
Ta được gặp J.Goethe?
Hay J.Goethe được gặp ta?
Nơi Núi thiêng?
Hay nơi trần tục?
(*) Đại thi hào người Đức (1749–1832)
TỰ NHIÊN NHỚ
“LONG THÀNH CẦM GIẢ CA”
của Nguyễn Du…
Diễn nôm như sau
Ồ! Thời gian sao trôi đi nhanh quá
Ta chưa kịp già
Càng chưa kịp chết
Chưa kịp hóa thành bụi đất
Mà đã thấy vật đổi sao dời…
Ta nhớ
Các quan của triều đại mới
Cực kì sung mãn ở chốn ăn chơi
Vàng ngọc họ coi như bùn đất
Sơn hào hải vị xem như cháo heo thóc vãi cho gà
Họ nói thật to
Họ cười thật lớn
Mĩ tửu như suối ê hề…
Ta nhớ
Người ca nữ khi ấy còn rất trẻ
Cầm cây đàn so dây cực kì khoan thai không vội vã
Tiếng đàn vang lên
Lẻ loi
Đơn độc
Giữa nơi tiệc tùng ồn ã
Ta may mắn được sinh ra từ nơi một thời đài các trâm anh
Thành ra nghe được những gì ẩn sau tiếng đàn của nàng
Rằng…
Những mê lầm thường khi vẫn đến với bọn người huyênh hoang đắc thắng
Những kẻ đắc thời thường dễ quên lớp băng mỏng dưới chân
Lòng tham lam vô độ
Những lời xưng tụng của lũ nịnh thần
Như mây mù che mắt
Mù lòa không thấy đường đi
Những con ngựa non hung hăng rồi sẽ kiệt sức gục ngã
Ôi! Tiếng đàn như lời nguyền
Đám quan mới dường như tai trâu ngáo ngơ cả lượt
Vinh thân phì gia là tuyệt đích
Cũng là tuyệt lộ đang chờ…
Lần này
Long Thành ta qua
Nàng ca nữ năm xưa đã tóc bạc
Ngón đàn hình như cũng khác
Phiêu du hơn, u ẩn ơn, trống rỗng bội phần
Tây Sơn cơ nghiệp tận tiêu vong
Đám tân quan ngày ấy
Như đàn chim tan tác
Mũ cao áo dài càng thêm nặng tấm thân
Sơn hào hải vị không cứu được
Ngọc quý vàng ròng đội nón ra đi
Tiếng đàn người ca nữ già
Không than tiếc
Như hư vô nụ cười gió mây
Nhân gian dường như vẫn mù lòa điếc đặc
Long Thành!
Long Thành!
Long Thành!
Như một lời nguyền
Ai sẽ bước qua?
Ai từng sập bẫy?
Cơ nghiệp tiêu tan đã mấy lần?
Hỏi ai đã thấy?
PHẢN – THƠ
Tháng Giêng chầm chậm trôi
Ỳ ạch thời gian
Nhúc nhắc già nua lơ đãng
Tháng Giêng dở như trời nồm
Tháng Giêng ẩm mốc mùi vị bánh chưng chán ngấy
Tháng Giêng lê thê và nhảm như những văn vần cưỡng bức
Ồ tháng Giêng mùa Xuân xứ Bắc
Ngứa ngáy và khó chịu
Giặc Nguyên Mông rã rời
Tháo chạy
Trối chết và chết
Giặc Thanh chìm sông Hồng cả loạt nghẽn dòng
Ngọc Hồi tơi bời hỏa công
Xác chất chồng thành gò thành đống
Oan hồn chấp chới tro tàn vàng mã…
Tháng Giêng xứ Bắc
Buồn mưa dằng dai
Nặng mùi ẩm mục lịch sử không chịu sang trang
Bánh chưng vuông trời đất hết giao hòa
Ngũ quả hết chức năng biểu đạt ngũ hành ngũ phúc ngũ thường
Hoa đào tàn rụng cạn kiệt tin xuân
Không còn én đưa thoi
Cỏ nhân tạo nhôm nhoam màu chất dẻo
Nam thanh nữ tú ầm ào xe phân khối lớn
Thúy Kiều Kim Trọng online
Mất tiêu kì ngộ
KHƯỚC TỪ
1.
Đi.
Không cần biết nơi đến.
Chỉ biết nơi phải bỏ.
Như con chim sổ lồng
không ngoái đầu
dù một lần.
Kẻ nhốt nó
sống để dạ
chết mang theo.
Con chim bay đi.
Có thể chết trên biển bắc.
Có thể rã cánh phía trời nam.
Nó không hối tiếc.
Không oán trời
không rủa nguyền số phận.
Nó mang theo ký ức
về lồng son —
một hình thức khác của tàn ác.
Đi.
Không ruồng bỏ cố hương.
Không ruồng bỏ bạn bè.
Chỉ từ chối
cúi đầu.
Từ chối sống chung
với cái ác.
Từ chối
một hang ổ
biết gọi tên nhau
bằng thỏa hiệp.
Đi.
Dù có thể chết trên biển bắc.
Dù có thể gục phía trời nam.
Không mang theo mùi vị cố hương.
Chỉ mang theo
ký ức u buồn
của một chốn lưu đày
ẩm mốc
đến buồn nôn.
Nước lũ tràn bờ.
Mênh mông nước.
Nhấn chìm
những ao
những hồ
những bể.
Đàn cá
quen quẩn
giữa xanh và đỏ,
lười bơi,
chờ kết cục.
Chết.
Không để lại
vết nước.
2.
Từ khước.
Không thỏa hiệp.
Đám đông ồn ã.
Những mái đầu bạc
đạo mạo.
Ngôn từ cũ
mốc lên từ cổ họng,
được gọi là
khiêm cung,
nhẹ nhàng,
tế nhị.
Nổ tung ngôn từ.
Cuộc chơi nổi đóa.
Huyết áp tăng.
Càng vui.
Tiễn đưa
không trống kèn,
không cầu nguyện.
Những lão già lạc điệu
sẽ tự biến mất
trong chính
cuộc chơi chữ nghĩa
thứ vẫn được gọi là
thơ.
HỎI
Người trẻ họ đang nghĩ những gì?
Ta hình như không biết
Hay ta vô tình không biết?
Hay ta cố tình không biết?
Ta cười nhạt hững hờ
Ta nghiêng ngó thờ ơ
Ta phẩy tay ý chừng từ khước
Ta giả bộ đăm chiêu
Ra chiều độ lượng
Và ta dặn dò và ta căn vặn đủ điều
Và ta lắc đầu hoài nghi và ta thở dài chép miệng
Ô! Người trẻ họ đang nghĩ những gì?
Hình như ta không biết
Cách xa
Khoảng trống vô hình mênh mông
Cách xa
Vực thẳm hun hút sâu
Cách xa
Sừng sững núi
Hình như ta chưa từng một lần làm cho hẹp lại
Hình như ta chưa từng một lần nỗ lực vượt qua
Hình như ta chôn chân đứng ở phía bên này và tin vào duy nhất
Tin vào những bất di bất dịch
Và ta hóa thạch
Và ta đông cứng
Ngôn từ
Ánh mắt
Ta đông cứng tự bao giờ
Hình như chính ta không hề biết…
Những người trẻ cứ ồn ào sống
Ồn ao nói
Ồn ào cười
Ồn ào vui
Buồn cũng ồn ào
Những người trẻ hình như không có ý định
Làm vừa lòng ai
Và hình như không mong đợi lời khen
Hình như chẳng mấy bận lòng trước những thất thường cha chú
Chẳng mấy bận lòng những ngày xửa ngày xưa
Những thước ngọc khuôn vàng
Những điển phạm thiêng liêng lạnh lẽo
Những tế nhị di truyền
Không mấy bận lòng
Và chọn đứng đàng xa
Ngại ngần
Hình như thế.
Chính ta cũng thảng thốt giật mình
Người trẻ họ đang nghĩ những gì?
Tránh xa?
Khước từ?
Làm ngơ?
Lật đổ?
Đ. T