Trịnh Y Thư

Nghìn thu từ độ

Trịnh Y Thư 1. Giật mình tiếng khánh nhẹ khua    ngẩn ngơ chiếc lá chuyển mùa bay sang    duềnh quyên bóng động hai hàng   …

Duềnh quyên

Trịnh Y Thư * Duềnh quyên? What the heck do you mean by “duềnh quyên?” Có anh bạn sau khi đọc Chùm lục bát…

Cha con

(Trích đoạn tiểu thuyết American Pastoral) Philip Roth Trịnh Y Thư dịch Philip Roth [1933-2018] Lời người dịch: Philip Roth, đại thụ của văn…

Thơ Trịnh Y Thư

Phế tích của ảo ảnh (8)*   Tranh Đỗ Hoa Bây giờ thì tôi hiểu thành phố phóng thích tù nhân chính trị nhưng…

Rèm cửa sổ mùa đông

Trịnh Y Thư Tranh Nguyên Khai * Rèm cửa sổ suốt mùa đông không mở cho tôi nằm ngắm nhìn em trang điểm     trước…

Thơ Trịnh Y Thư

Chi chi chành chành… (Tranh Bùi Xuân Phái) * Thôn đông mỏ quạ ra rì ủ ê chẳng đặng bỏ đi không đành tóm…