Tag Archives: Phạm Thị Hoài

Về Luật An ninh Mạng của Việt Nam và Luật NetzDG của Đức (1)

Phạm Thị Hoài Trong các tranh luận xung quanh Luật An ninh Mạng (Luật ANM) vừa được thông qua tại Việt Nam, một số người đã lấy Luật NetzDG của CHLB Đức làm quy chiếu để khẳng định rằng Việt … Continue reading

Posted in Vấn đề hôm nay | Tagged | Comments Off on Về Luật An ninh Mạng của Việt Nam và Luật NetzDG của Đức (1)

Dưới gầm cầu dịch thuật (3)

Phạm Thị Hoài Trung thành và trung lập Thử hình dung câu hỏi sau đây trong trò chơi truyền hình “Ai là triệu phú” phiên bản tiếng Việt: Chuyên chính vô sản là A: sự chính chuyên của giai cấp … Continue reading

Posted in Nghiên cứu Phê bình | Tagged | Comments Off on Dưới gầm cầu dịch thuật (3)

Phạm Thị Hoài, Đọc khá gần với Yêu

Trần Vũ thực hiện Chậm nhất từ ba mươi trở ra, người ta – nhất là đàn ông – phải chịu trách nhiệm cho dung mạo của mình. [Phạm Thị Hoài] Nina McPherson, dịch giả chính thức của Dương Thu … Continue reading

Posted in Gặp gỡ và trò chuyện | Tagged , | Comments Off on Phạm Thị Hoài, Đọc khá gần với Yêu

Dưới gầm cầu dịch thuật (2)

Phạm Thị Hoài Trời hồng, trời xanh Tuy là tai nạn thường trực, song nhầm lẫn trong dịch thuật có hai ưu điểm lớn: một, ai cũng có thể nhầm; hai, nhầm thì sửa, không có gì để tranh cãi. … Continue reading

Posted in Nghiên cứu Phê bình | Tagged | Comments Off on Dưới gầm cầu dịch thuật (2)

Dưới gầm cầu dịch thuật (1)

Phạm Thị Hoài Lời Tòa Soạn:  Bài viết hay, là phải làm cho mình suy nghĩ, tìm hiểu thêm và thấy bất ngờ vì định kiến của mình bị lung lay. Một nhà văn đã viết như vậy!  “Dưới gầm … Continue reading

Posted in Nghiên cứu Phê bình | Tagged | Comments Off on Dưới gầm cầu dịch thuật (1)

Vladimir Nabokov: Mười năm khinh bỉ, mười năm trung thành, mười năm tự do

Phạm Thị Hoài  Nhân văn-Giai phẩm thực ra là một ân huệ của số phận, nhà thơ Trần Dần ghi nhận như vậy sau ba mươi năm làm “thơ đóng chai”, ba mươi năm lừng lững cô đơn, lưu vong … Continue reading

Posted in Tư liệu | Tagged , | Comments Off on Vladimir Nabokov: Mười năm khinh bỉ, mười năm trung thành, mười năm tự do