-
Người phụ trách Văn Việt:
Trịnh Y Thư
Emails:
Văn:
Thơ:
Nghiên cứu – Phê bình:
Vấn đề hôm nay:
-
DANH NGÔN
-
Viết là một hình thức trị liệu; đôi khi tôi tự hỏi làm thế nào tất cả những người không viết, sáng tác hoặc vẽ có thể thoát khỏi sự điên rồ, u sầu, hoảng loạn và sợ hãi vốn có trong thân phận con người.
-
Writing is a form of therapy; sometimes I wonder how all those who do not write, compose, or paint can manage to escape the madness, melancholia, the panic and fear which is inherent in a human situation.
-
(Graham Greene, Ways of Escape, 1980)
-
Viết, tôi nghĩ, không tách biệt với sống. Viết là một dạng sống kép. Nhà văn trải nghiệm mọi thứ hai lần. Một lần trong thực tại và một lần trong tấm gương luôn chờ đợi trước hoặc sau.
-
Writing, I think, is not apart from living. Writing is a kind of double living. The writer experiences everything twice. Once in reality and once in that mirror which waits always before or behind.
-
(Catherine Drinker Bowen, The Atlantic, số tháng 12, 1957)
-
Tôi có thể viết những thứ rác rưởi, nhưng văn chương rác rưởi thì người ta bao giờ cũng có thể sửa. Chứ một trang trống thì đành thua.
-
I may write garbage, but you can always edit garbage. You can't edit a blank page.
-
(Jodi Picoult, npr ngày 22.11.2006)
-
Tôi chưa bao giờ bắt đầu một bài thơ mà tôi biết trước kết thúc. Viết… là khám phá.
-
I have never started a poem yet whose end I knew. Writing... is discovering.
-
(Robert Frost, Selected poems, ed. 1963)
-
Nếu có một cuốn sách bạn muốn đọc nhưng nó chưa được viết thì bạn phải viết đi.
-
If there's a book that you want to read, but it hasn't been written yet, then you must write it.
-
(Toni Morrison, bài nói tại Hội đồng Nghệ thuật Ohio 1981)
-
Cứ viết đi, bất kể điều gì. Vòi mở thì nước mới chảy.
-
Start writing, no matter what. The water does not flow until the faucet is turned on.
-
(Louis L’Amour, Education of a Wandering Man, 2008)
-
Bài viết mới
- Văn học có cần phải “đẹp”: Nhìn từ “Báu vật của đời”? 15 Tháng Mười Hai, 2025
- Sartre đã biện hộ cho trí thức như thế nào? 15 Tháng Mười Hai, 2025
- Khủng hoảng tác giả và sự trỗi dậy của độc giả trí tuệ nhân tạo 15 Tháng Mười Hai, 2025
- Bài nói chuyện của Nguyễn Thị Khánh Minh trong buổi Ra Mắt Sách “Theo Dấu Thư Hương” tập 2 của nhà văn Trịnh Y Thư 15 Tháng Mười Hai, 2025
- Dư luận – phê bình trong những năm 1990 về tiểu thuyết Nỗi buồn chiến tranh (kỳ 4) 15 Tháng Mười Hai, 2025
- Gánh hát quê đã cũ và những ngụm nước bọt đang phun 14 Tháng Mười Hai, 2025
- Cập nhật tiến độ kênh đào Funan Techo từ tháng 05.2023 tới tháng 12.2025 14 Tháng Mười Hai, 2025
- Thăm một bảo tàng hòa bình ở Nhật 14 Tháng Mười Hai, 2025
- Phát biểu nhân dịp giới thiệu cuốn Theo Dấu Thư Hương II của Trịnh Y Thư 14 Tháng Mười Hai, 2025
- Nỗi buồn chiến tranh, và 4 thập kỷ dư luận 14 Tháng Mười Hai, 2025
- Bùi Chát & Cụ thể trừu tượng 14 Tháng Mười Hai, 2025
- Thơ Đặng Tiến (Thái Nguyên) 14 Tháng Mười Hai, 2025
- Từ một chiếc lồng nghĩ về “Nỗi buồn chiến tranh” 13 Tháng Mười Hai, 2025
- Bộ sưu tập các tác phẩm Hán văn của tủ sách Hoàng Xuân Hãn được đưa vào thư viện của Viện Đông Á (IAO, Lyon) 13 Tháng Mười Hai, 2025
- Năng lượng một con đường – Đọc hồi ký Bùi Mai Hạnh 13 Tháng Mười Hai, 2025
- Giám tuyển: Nghề kiến tạo tri thức và phẩm giá bị hiểu sai 13 Tháng Mười Hai, 2025
- Dư luận – phê bình trong những năm 1990 về tiểu thuyết Nỗi buồn chiến tranh (kỳ 3) 13 Tháng Mười Hai, 2025
- Những chuyến đi xa 13 Tháng Mười Hai, 2025
- Chiến tranh không chỉ có một giọng kể 12 Tháng Mười Hai, 2025
- Một nan đề thực tiễn 12 Tháng Mười Hai, 2025
- Dư luận – phê bình trong những năm 1990 về tiểu thuyết Nỗi buồn chiến tranh (kỳ 2) 12 Tháng Mười Hai, 2025
- Thơ Nguyễn Quốc Chánh 12 Tháng Mười Hai, 2025
- Văn chương và phản-văn-chương 11 Tháng Mười Hai, 2025
- Nghĩ dưới cỏ 11 Tháng Mười Hai, 2025
- Diễn văn Nobel Văn học của László Krasznahorkai 11 Tháng Mười Hai, 2025
- Vì sao nhà văn Nga-Xô viết Alexander Fadeev tự sát? 11 Tháng Mười Hai, 2025
- Anne Cheng nhận diện và gọi tên những thực tại Trung Quốc 11 Tháng Mười Hai, 2025
- Tiểu thuyết ‘Tắt đèn’ bị… thu hồi 11 Tháng Mười Hai, 2025
- Dư luận – phê bình trong những năm 1990 về tiểu thuyết Nỗi buồn chiến tranh (kỳ 1) 11 Tháng Mười Hai, 2025
- Đừng dùng ký ức cá nhân để kết tội một tác phẩm văn học 10 Tháng Mười Hai, 2025
- Ông Hạo – một ánh sáng lụi tàn 10 Tháng Mười Hai, 2025
- Điểm mù tập thể trong quan hệ sáng tạo giữa họa sĩ, giám tuyển và phê bình tại Việt Nam 10 Tháng Mười Hai, 2025
- Sự thách đố của Cái Ác 10 Tháng Mười Hai, 2025
- SỰ SÁM HỐI với LINH MỤC và VỚI CÔNG CHÚNG… 10 Tháng Mười Hai, 2025
- Nguyễn Huy Lượng bình văn Đoạn trường tân thanh của Nguyễn Du 10 Tháng Mười Hai, 2025
- Thơ Bùi Vĩnh Phúc 10 Tháng Mười Hai, 2025
- “Nỗi buồn chiến tranh” và hiện tượng thù ghét văn chương 9 Tháng Mười Hai, 2025
- QUÁN KỲ NAM – Bến duyên giang đầu mây che kín một niềm đau 9 Tháng Mười Hai, 2025
- Portrait of a Lady on Fire (Chân dung thiếu nữ trong lửa) – Càng xem càng thấy hay 9 Tháng Mười Hai, 2025
- Lẫn lộn (‘ngọng’) n – l qua lăng kính tiếng Việt từ TK 17 và mở rộng (phần 32C) 9 Tháng Mười Hai, 2025
- Hậu báo “Văn nghệ” và “Nỗi buồn chiến tranh” (kỳ 3) 8 Tháng Mười Hai, 2025
- Nỗi buồn chiến tranh và một công chúng văn chương 8 Tháng Mười Hai, 2025
- Vị khách 8 Tháng Mười Hai, 2025
- Collingwood và nỗ lực cứu chuộc nghệ thuật khỏi sự hời hợt của thời đại 8 Tháng Mười Hai, 2025
- Vấn đề sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để dịch tác phẩm văn học (2) 8 Tháng Mười Hai, 2025
- Nhà văn Bảo Ninh: “Sợ và né thì không viết được” 7 Tháng Mười Hai, 2025
- Quán Kỳ Nam – Sài Gòn một thời không gọi tên 7 Tháng Mười Hai, 2025
- Bến lở (kỳ 7 – hết) 7 Tháng Mười Hai, 2025
- Vấn đề sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để dịch tác phẩm văn học (1) 7 Tháng Mười Hai, 2025
- Thơ Quảng Tánh Trần Cầm 7 Tháng Mười Hai, 2025
- Vinh danh tác phẩm – Có nên quốc doanh hoá sáng tạo văn chương và nghệ thuật? 6 Tháng Mười Hai, 2025
- Không gian nghệ thuật kỳ lạ của một hoạ sĩ không chỉ cầm cọ 6 Tháng Mười Hai, 2025
- Vương Gia Vệ và “Tâm trạng khi yêu” 6 Tháng Mười Hai, 2025
- Cành xuân khiết 6 Tháng Mười Hai, 2025
- Love without Sex – Những chuyện tình không xác thịt 5 Tháng Mười Hai, 2025
- Chính quyền Iran kết án vắng mặt đạo diễn Jafar Panahi một năm tù 5 Tháng Mười Hai, 2025
- Trần Mộng Tú, một dòng thơ tuôn chảy ngoài quê hương 5 Tháng Mười Hai, 2025
- Thơ Dương Thắng 5 Tháng Mười Hai, 2025
- THÔNG ĐIỆP THÁNG 12: Đến với “Nước Đức, người trẻ và di sản”, hãy cởi mở, hãy tư duy phản biện 5 Tháng Mười Hai, 2025
- Tôi nhớ một người phía sau Bảo Ninh 4 Tháng Mười Hai, 2025
- Giữ tượng đài hay giữ sự thật? Câu chuyện “Nỗi buồn chiến tranh” 4 Tháng Mười Hai, 2025
- Nỗi buồn chiến tranh 4 Tháng Mười Hai, 2025
- Nguyễn Duy viết về cú cúi đầu của Bảo Ninh 4 Tháng Mười Hai, 2025
- “Kỉ niệm nào ghi dấu trên tay”: Tiễn biệt một lãng tử âm nhạc 4 Tháng Mười Hai, 2025
- Đôi lời về phim “Quán Kỳ Nam” 4 Tháng Mười Hai, 2025
- Bến lở (kỳ 6) 4 Tháng Mười Hai, 2025
- Tiểu thuyết “Nỗi buồn chiến tranh” nhìn từ Mỹ 3 Tháng Mười Hai, 2025
- Từ nỗi buồn Bảo Ninh đến Nỗi buồn chiến tranh 3 Tháng Mười Hai, 2025
- Nỗi buồn chiến tranh và… kỷ nguyên gì 3 Tháng Mười Hai, 2025
- Thực hành diễn giải lịch sử của tác phẩm chiến tranh: So sánh “Nỗi buồn chiến tranh” và “Những thứ họ mang” 3 Tháng Mười Hai, 2025
- Tầm cao của văn học chiến tranh phương Đông 3 Tháng Mười Hai, 2025
- Cụ tượng – như một hơi thở nội tâm 3 Tháng Mười Hai, 2025
- Thơ Nguyễn Hoàng Anh Thư 3 Tháng Mười Hai, 2025
- Ocean Vuong trò chuyện cùng Viet Thanh Nguyen 2 Tháng Mười Hai, 2025
- Nhà văn, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn: Trọn đời mang theo ‘quê hương thu nhỏ’ 2 Tháng Mười Hai, 2025
- Vài nhận xét về phim “Quán Kỳ Nam” 2 Tháng Mười Hai, 2025
- Câu niệm chú xả lũ: thợ xẻ, thợ xả và thợ thiến 1 Tháng Mười Hai, 2025
- Giữa ồn ào và đức tin 1 Tháng Mười Hai, 2025
- Quán Kỳ Nam – Hạnh phúc nhỏ cũng làm ta muốn khóc 1 Tháng Mười Hai, 2025
- Nhớ nhà văn, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn 1 Tháng Mười Hai, 2025
- Bến lở (kỳ 5) 1 Tháng Mười Hai, 2025
- Tặng phẩm của dòng sông: một thước phim âm bản của chiến tranh 30 Tháng Mười Một, 2025
- Mathilde Granveau – Những mảng ghép ánh sáng của Đông Dương 30 Tháng Mười Một, 2025
- Khi tranh luận vượt khỏi khung tranh 30 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Trần Đức Toản 30 Tháng Mười Một, 2025
- Câu chuyện về “Ngôi làng của những-người-không-có-mặt- người” 29 Tháng Mười Một, 2025
- Những tiếng cười chua và nỗi buồn lặng trong ‘Mộng du khi xa xứ’ 29 Tháng Mười Một, 2025
- Đọc XUYÊN QUA MỌI CHIẾN TUYẾN của Nguyễn Xuân Thọ 29 Tháng Mười Một, 2025
- Apprivoisé… 29 Tháng Mười Một, 2025
- Cuối cùng anh Tom Cruise cũng nhận giải Oscar 29 Tháng Mười Một, 2025
- Thủy điện vô can: ngụy biện và bất nhân 28 Tháng Mười Một, 2025
- Cái ôm của Ni trưởng Tâm Nguyệt 28 Tháng Mười Một, 2025
- Hai bức ảnh 28 Tháng Mười Một, 2025
- Bến lở (kỳ 4) 28 Tháng Mười Một, 2025
- Cái chết có màu gì? 28 Tháng Mười Một, 2025
- Nhớ Thầy trong Piano Sonata 14 27 Tháng Mười Một, 2025
- Khi chúng ta không được quyền nổi quạu 27 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Lê Thanh Trường 27 Tháng Mười Một, 2025
- Cụ tượng của Bùi Chát: Một cách nhìn mới về hành động hội họa 27 Tháng Mười Một, 2025
- Nguyễn Duy viết về nạn nhân bão lụt 26 Tháng Mười Một, 2025
Danh sách liên kết
Tag Archives: Marcel Reich-Ranicki
Tôi không thể khác: tôi phải càu nhàu
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên tác tiếng Đức: Nguồn: SZ – “Ich kann nicht anders: Ich muss nörgeln” Zum Tod von Marcel Reich-Ranicki: Seine besten Sätze aus der unvergessenen Fernsehsendung “Das Literarische Quartett”, von Anfang bis Zwist. … Continue reading
Cấp cho thi ca một ngõ hẹp
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch Có thể đúng đấy, thơ Đức đang chết. Nhưng mà chưa chết hẳn. Vẫn còn rất nhiều người có nhu cầu viết nên những bài thơ. Thế trên những miền đất Đức hỏi còn … Continue reading
Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 8)
Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “ANH ĐÃ THẤY TRONG ĐỒNG HỒ CÁT” CỦA HEINRICH HEINE Sandra Kerschbaumer (1) Với chất Hài con người ta cũng có thể làm thơ về những sự vật tối hậu. Heinrich Heine, … Continue reading
Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 1)
Phạm Kỳ Đăng dịch Hợp tuyển Frankfurt – chuyên mục trên tờ Frankfurter Allgemeine Zeitung – mở ra theo sáng kiến của nhà phê bình được tôn vinh là vị giáo hoàng văn học Đức Marcel Reich-Ranicki (1920-2013) giới thiệu … Continue reading
Trong bể khổ chơi vơi
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch Kẻ phá đám là Beethoven. Bởi qua sự phổ nhạc (phải nói tuyệt vời), hầu như không ai biết, bài thơ bị kéo ra khỏi kho tàng thơ ca Đức. Từ một khúc hát … Continue reading
Một lời biện hộ cho thơ
Marcel Reich-Ranicki Trương Hồng Quang dịch Xin cứ nói thẳng: Thơ ư, có thật cần không? Hàng triệu người sống không thơ mà có sao đâu. Họ chẳng biết gì đến thơ mà vẫn hoàn toàn hạnh phúc. Họ chẳng … Continue reading