Tôi không thể khác: tôi phải càu nhàu
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên tác tiếng Đức: Nguồn: SZ – “Ich kann nicht anders: Ich muss nörgeln” Zum Tod von…
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên tác tiếng Đức: Nguồn: SZ – “Ich kann nicht anders: Ich muss nörgeln” Zum Tod von…
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch Có thể đúng đấy, thơ Đức đang chết. Nhưng mà chưa chết hẳn. Vẫn còn rất nhiều người…
Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “ANH ĐÃ THẤY TRONG ĐỒNG HỒ CÁT” CỦA HEINRICH HEINE Sandra Kerschbaumer (1) Với chất Hài…
Phạm Kỳ Đăng dịch Hợp tuyển Frankfurt - chuyên mục trên tờ Frankfurter Allgemeine Zeitung – mở ra theo sáng kiến của nhà phê…
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch Kẻ phá đám là Beethoven. Bởi qua sự phổ nhạc (phải nói tuyệt vời), hầu như không ai…
Marcel Reich-Ranicki Trương Hồng Quang dịch Xin cứ nói thẳng: Thơ ư, có thật cần không? Hàng triệu người sống không thơ mà có…