Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 12)
Phạm Kỳ Đăng dịch SỰ NÍN LẶNG CỦA MUỘN SẦU Mathias Mayer Không biết được Georg Trakl, chỉ sống đến…
Phạm Kỳ Đăng dịch SỰ NÍN LẶNG CỦA MUỘN SẦU Mathias Mayer Không biết được Georg Trakl, chỉ sống đến…
Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “NHỮNG VÌ SAO THÔNG MINH” CỦA HEINRICH HEINE Hans-Joachim Simm Các nhà thơ đã luôn…
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch Có thể đúng đấy, thơ Đức đang chết. Nhưng mà chưa chết hẳn. Vẫn còn rất nhiều người…
Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “NGƯỜI DU KHÁCH NGOÁI NHÌN VỀ PHÍA SAU” CỦA GÜNTER KUNERT Christian Gampert Bài thơ in trong tập…
Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “NGHIỆM TRẢI CÁI CHẾT” CỦA RAINER MARIA RILKE Oliver Vogel Bài thơ này của…
Phạm Kỳ Đăng dịch CLARISSE I. Em rụt rè tìm phương từ chối Lời đẹp anh ngỏ…
Phạm Kỳ Đăng dịch ANGÉLIQUE Heinrich Heine (1797-1856) I. Nay Thượng đế mỉm cười tôi ưu ái, Tôi cần im như…
Phạm Kỳ Đăng dịch Lời người dịch: Tập thơ thứ hai của Heinrich Heine xuất bản năm 1844 tại nhà in Hoffmann und Campe,…
Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên tác tiếng Đức Ở miền Đông Cơn thịnh nộ tăm tối của nhân dân Tựa những cây đàn…
Phạm Kỳ Đăng dịch Rainer Maria Rilke (tên đầy đủ: René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke; 1875 – 1926) Nhà thơ Áo viết…
Phạm Kỳ Đăng dịch Nhạo báng trong lưu vong và điều ngược lại Elke Schmitter (1) Với một nhãn quan sắc bén vô song,…
Wolf Biermann, The New York Times, 29-6-2018 Phạm Kỳ Đăng dịch Thủ tướng Angela ở Berlin. Sean Gallup/Getty Images Ở thế kỷ 21 chúng…
Phạm Kỳ Đăng dịch Hermann Hesse : (Hermann Karl Hesse, cũng viết dưới bút danh Emil Sinclair, * 1877 † 1962) nhà văn, nhà…
Phạm Kỳ Đăng dịch Bài thơ „Tháng Chín“ của Hermann Hesse Gerhard Stadelmaier Dưới giác độ trữ tình, tháng Chín đang lại gần là…
Phạm Kỳ Đăng dịch Sự vụ của sếp và lao động Rainer Kirch Ai nói nhỉ? Thi sĩ? Nói với ai? Với Chúa. Ai…
Phạm Kỳ Đăng dịch Bài thơ „Berlin, em – người đàn bà Đức“ của Wolf Biermann Durs Grünbein Ngày hôm nay thơ thể ballad…
Phạm Kỳ Đăng dịch Bài thơ “Ba hồ cảnh ở Hellbrunn” của Georg Trakl Gerhard Stadelmeier (1) Ma quỉ ướt đầm trêu ngươi ngoi…
Phạm Kỳ Đăng dịch Hợp tuyển Frankfurt - chuyên mục trên tờ Frankfurter Allgemeine Zeitung – mở ra theo sáng kiến của nhà phê…
Marcel Reich-Ranicki Phạm Kỳ Đăng dịch Kẻ phá đám là Beethoven. Bởi qua sự phổ nhạc (phải nói tuyệt vời), hầu như không ai…