Phạm Kỳ Đăng

Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 14)

Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên bản tiếng Đức   Quá cô đơn tôi đã mọc lên và cao quá Christa Melchinger   Sự…

Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 13)

Phạm Kỳ Đăng dịch.   Thì thầm và Nhún nhảy Barbara Frischmuth   Chính thế đây là một bài thơ thời sớm của Georg…

Thơ Martin Jankowski

 Phạm Kỳ Đăng dịch     Martin Jankowski, sinh năm 1965 tại Greifswald, nhà thơ, nhà văn người Đức, xuất bản nhiều tập thơ,…

Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 10)

Phạm Kỳ Đăng dịch   BÀI THƠ “BÊN KIA” CỦA PAUL CELAN   Nobert Hummelt   Phỏng đoán đây là bài thơ viết sớm…

Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 9)

Phạm Kỳ Đăng dịch BÀI THƠ “TRONG MỘT TRẠM XE ĐIỆN NGẦM” CỦA EZRA POUND Kurt Drawert    Là một trong những bài thơ ngắn…

Hợp tuyển Frankfurt (kỳ 8)

Phạm Kỳ Đăng dịch   BÀI THƠ “ANH ĐÃ THẤY TRONG ĐỒNG HỒ CÁT” CỦA HEINRICH HEINE   Sandra Kerschbaumer (1) Với chất Hài…

Thơ Günter Kunert

Phạm Kỳ Đăng dịch     VỚI NHỮNG CON CÁ   Dạy cho những con cá biết bay. Rồi sau không thỏa mãn đạp…

Thơ Heinrich Heine (1797-1856)

Phạm Kỳ Đăng dịch MÙA XUÂN MỚI Khúc dạo đầu Bạn thấy trong những phòng triển lãm Thường thường treo tranh người đàn ôngHắn…