-
Người phụ trách Văn Việt:
Trịnh Y Thư
Emails:
Văn:
Thơ:
Nghiên cứu – Phê bình:
Vấn đề hôm nay:
-
DANH NGÔN
-
Viết là một hình thức trị liệu; đôi khi tôi tự hỏi làm thế nào tất cả những người không viết, sáng tác hoặc vẽ có thể thoát khỏi sự điên rồ, u sầu, hoảng loạn và sợ hãi vốn có trong thân phận con người.
-
Writing is a form of therapy; sometimes I wonder how all those who do not write, compose, or paint can manage to escape the madness, melancholia, the panic and fear which is inherent in a human situation.
-
(Graham Greene, Ways of Escape, 1980)
-
Viết, tôi nghĩ, không tách biệt với sống. Viết là một dạng sống kép. Nhà văn trải nghiệm mọi thứ hai lần. Một lần trong thực tại và một lần trong tấm gương luôn chờ đợi trước hoặc sau.
-
Writing, I think, is not apart from living. Writing is a kind of double living. The writer experiences everything twice. Once in reality and once in that mirror which waits always before or behind.
-
(Catherine Drinker Bowen, The Atlantic, số tháng 12, 1957)
-
Tôi có thể viết những thứ rác rưởi, nhưng văn chương rác rưởi thì người ta bao giờ cũng có thể sửa. Chứ một trang trống thì đành thua.
-
I may write garbage, but you can always edit garbage. You can't edit a blank page.
-
(Jodi Picoult, npr ngày 22.11.2006)
-
Tôi chưa bao giờ bắt đầu một bài thơ mà tôi biết trước kết thúc. Viết… là khám phá.
-
I have never started a poem yet whose end I knew. Writing... is discovering.
-
(Robert Frost, Selected poems, ed. 1963)
-
Nếu có một cuốn sách bạn muốn đọc nhưng nó chưa được viết thì bạn phải viết đi.
-
If there's a book that you want to read, but it hasn't been written yet, then you must write it.
-
(Toni Morrison, bài nói tại Hội đồng Nghệ thuật Ohio 1981)
-
Cứ viết đi, bất kể điều gì. Vòi mở thì nước mới chảy.
-
Start writing, no matter what. The water does not flow until the faucet is turned on.
-
(Louis L’Amour, Education of a Wandering Man, 2008)
-
Bài viết mới
- Bay trên bốn mươi lăm ngọn gió bấc 22 Tháng Một, 2026
- Những sai lầm cốt lõi của giám tuyển đương đại 22 Tháng Một, 2026
- Văn chương bả 22 Tháng Một, 2026
- Thơ Nguyễn Hàn Chung 21 Tháng Một, 2026
- Cuộc chiến mà chúng ta không thể thua 21 Tháng Một, 2026
- Paul Gauguin – Chân dung tự họa 21 Tháng Một, 2026
- Hẹn ngày mai gặp lại Hoàng Sa! 20 Tháng Một, 2026
- Không có thịnh vượng nếu dân còn chật vật 20 Tháng Một, 2026
- “Phiên chợ Ba Tư” một ký ức âm nhạc đến muộn 20 Tháng Một, 2026
- Ký sự – Về thăm quê hương (3) 20 Tháng Một, 2026
- Giới thiệu sách “Trên cả hận thù” của Tiêu Dao Bảo Cự do ChatKP dịch sang tiếng Anh 20 Tháng Một, 2026
- Không thể để mất sông Hậu trong im lặng 19 Tháng Một, 2026
- Hoàng Sa: Luôn nhớ để giữ vững lịch sử, pháp lý và đạo lý 19 Tháng Một, 2026
- Thông cáo báo chí của tui: “Nỗi buồn chiến tranh” đã kết thúc, bây giờ là chiến dịch “dọn dẹp nhà cửa”! 19 Tháng Một, 2026
- Hiện tượng Nguyễn Ngọc Thuần 19 Tháng Một, 2026
- Vết nhơ đời người và bi kịch của việc làm người trong “The Human Stain” 18 Tháng Một, 2026
- Cây nêu tâm ảnh 18 Tháng Một, 2026
- Ghi chép của Nguyễn Phương Mai sau gần 4 tháng sống tại Ukraine, Nga và một số nước trong vùng đệm của hai bên chiến tuyến (kỳ 8) 18 Tháng Một, 2026
- Thơ Tô Thùy Yên 18 Tháng Một, 2026
- George Orwell và “1984” 17 Tháng Một, 2026
- Trò chuyện với nhà văn Bùi Mai Hạnh về “Người xé mặt nạ”: Viết bằng máu thịt để cứu lấy mình 17 Tháng Một, 2026
- Hãy đừng là Mọt Sách! 17 Tháng Một, 2026
- Tóm tắt bài phỏng vấn của đài SBS Radio (Úc) về nguồn gốc Việt (Nam) của ngọ – ngũ – ngựa (ngày 14/1/2026) 17 Tháng Một, 2026
- Mấy lời gởi tới nhà văn Bảo Ninh 16 Tháng Một, 2026
- Bàn về sự “sa đọa” tình dục trong “Nỗi buồn chiến tranh”! 16 Tháng Một, 2026
- Nghiên cứu liên ngành văn học và y học: Thành tựu bước đầu của khoa Ngữ Văn, trường Đại học Sư phạm Huế 16 Tháng Một, 2026
- Từ giải thưởng đến bảo tàng: Sự đứt gãy của giám tuyển học thuật trong mỹ thuật Việt Nam 16 Tháng Một, 2026
- Thơ Nguyễn Đức Tùng 16 Tháng Một, 2026
- Khi trí khôn dân gian định hình văn hóa quản trị 15 Tháng Một, 2026
- Annie Ernaux: Văn chương như kí ức xã hội và sự can đảm của bản ngã 15 Tháng Một, 2026
- Hậu chiến 15 Tháng Một, 2026
- “Và khi tro bụi” – Đi tìm bản thể trong ký ức vỡ 14 Tháng Một, 2026
- Đọc Kafka để nghĩ về tồn tại 14 Tháng Một, 2026
- Đời sống tăng đoàn ở Nalanda (Ấn Độ) vào thế kỉ 7: Tục dùng thìa (muỗng) và đũa – pháp sư Nghĩa Tịnh 14 Tháng Một, 2026
- Thơ Trần Mộng Tú 14 Tháng Một, 2026
- Điều khiển học hành vi và tinh thần 13 Tháng Một, 2026
- Gửi một người “chống lật sử” 13 Tháng Một, 2026
- Tấn bi kịch mang tên Trần Đức Thảo 13 Tháng Một, 2026
- Một khối neo (Ghi chép từ tháp Bình Lâm) 13 Tháng Một, 2026
- William Shakespeare và bộ phim “Hamnet” (Cái chết của Hamnet và sự ra đời của “Hamlet”) 13 Tháng Một, 2026
- Bác NGUYÊN NGỌC ra mặt tiểu luận DỌC ĐƯỜNG 3 ở tuổi 94! 13 Tháng Một, 2026
- Từ chuyện “Nam quốc sơn hà” khuyết danh… 12 Tháng Một, 2026
- Ghi chép của Nguyễn Phương Mai sau gần 4 tháng sống tại Ukraine, Nga và một số nước trong vùng đệm của hai bên chiến tuyến (kỳ 7) 12 Tháng Một, 2026
- Simone de Beauvoir và tự do trong một thế giới bất an 12 Tháng Một, 2026
- Edvard Munch và kiệt tác “The Scream” 12 Tháng Một, 2026
- Một thế kỷ các khoa học xã hội và nhân văn ở Việt Nam đối diện với thực tế 11 Tháng Một, 2026
- Tinh thần pháp quyền và yêu cầu tường minh trong việc ban hành luật pháp 11 Tháng Một, 2026
- Đối thoại ngầm bên một cuốn sách 11 Tháng Một, 2026
- Thơ cho một người phụ nữ vừa bị bắt 11 Tháng Một, 2026
- Thơ Gabriel Josipovici 11 Tháng Một, 2026
- Thơ cho một người phụ nữ vừa bị bắt 10 Tháng Một, 2026
- Tôi học theo cụ Phan Bội Châu để gọi người phụ nữ có tên Hồng Thái Hoàng là “Chị” xưng “Em”… 10 Tháng Một, 2026
- Suy nghĩ sau khi đọc bài thơ “Không việc gì phải lắm lời” 10 Tháng Một, 2026
- Ký sự – Về thăm quê hương (2) 10 Tháng Một, 2026
- Để hầu chuyện Cụ Phạm Xuân Nguyên (nhân có cái tụt cụ vừa đăng!) 10 Tháng Một, 2026
- Văn học và y học 9 Tháng Một, 2026
- Phê bình văn học trong thời đại mạng xã hội: Một vài ghi chú 9 Tháng Một, 2026
- Ký sự – Về thăm quê hương (1) 9 Tháng Một, 2026
- Báu vật Nam bộ “Vọng cổ hoài lang” trong bảo tàng Pháp 9 Tháng Một, 2026
- Thơ Trần Hoàng Phố 9 Tháng Một, 2026
- Có ai còn nhớ đến bao nhiêu người lính Việt ngã xuống trên đất Campuchia? 8 Tháng Một, 2026
- Những nếp nhà, những phận người 8 Tháng Một, 2026
- Chén rượu đắng Xuân thu – Bi kịch của Phan Thanh Giản 8 Tháng Một, 2026
- Mười năm 8 Tháng Một, 2026
- “Gia đình” vạch bức màn che về cuộc cải cách ruộng đất 7 Tháng Một, 2026
- Lời thưa đầu sách của dịch giả Ngân Xuyên 7 Tháng Một, 2026
- Thơ Ngu Yên 7 Tháng Một, 2026
- Mười năm (2016-2026) 6 Tháng Một, 2026
- Phim của Todd Haynes 6 Tháng Một, 2026
- Phép thử của Nghị quyết 68 nhìn từ vụ “Về đây bốn cánh chim trời” 5 Tháng Một, 2026
- Nghệ sĩ và Ruồi 5 Tháng Một, 2026
- Ghi chép của Nguyễn Phương Mai sau gần 4 tháng sống tại Ukraine, Nga và một số nước trong vùng đệm của hai bên chiến tuyến (kỳ 6) 4 Tháng Một, 2026
- Thơ haiku của Uejima Onitsura 4 Tháng Một, 2026
- THÔNG BÁO VỀ GIẢI VĂN VIỆT LẦN THỨ MƯỜI MỘT (2025) – QUY TRÌNH XÉT VÀ TRAO GIẢI 3 Tháng Một, 2026
- Từ Françoise Sagan đến sự hình thành diễn ngôn dục tính hiện sinh trong văn học nữ đô thị miền Nam trước 1975 3 Tháng Một, 2026
- Lê Đỗ Thị Ninh, Nguyễn Hữu Loan, Màu tím hoa sim và tôi (3) 3 Tháng Một, 2026
- Vụ án “Về Kinh Bắc” (1982-1985) – kỳ 2 3 Tháng Một, 2026
- Hồi ký, đặc sản của nền văn minh 2 Tháng Một, 2026
- Bảy ghi chú về nỗi cô đơn trong Thơ Phan Đan 2 Tháng Một, 2026
- Lê Đỗ Thị Ninh, Nguyễn Hữu Loan, Màu tím hoa sim và tôi (2) 2 Tháng Một, 2026
- Cho chúng mày biết thế nào là lễ độ! 2 Tháng Một, 2026
- Thơ Đào Ngọc Chương 2 Tháng Một, 2026
- Nhìn vào những nỗi niềm ẩn giấu 1 Tháng Một, 2026
- Lê Đỗ Thị Ninh, Nguyễn Hữu Loan, Màu tím hoa sim và tôi (1) 1 Tháng Một, 2026
- Vụ án “Về Kinh Bắc” (1982-1985) – kỳ 1 1 Tháng Một, 2026
- Cuối năm nhìn những chuyến xe qua 31 Tháng Mười Hai, 2025
- Sông Hậu biến mất trên Bàn cờ Mekong 31 Tháng Mười Hai, 2025
- Người viết ký ức trong Người xé mặt nạ 31 Tháng Mười Hai, 2025
- Quán cháo lú 31 Tháng Mười Hai, 2025
- Khi những bức tranh được treo lên 31 Tháng Mười Hai, 2025
- Thơ Lê Thanh Trường 31 Tháng Mười Hai, 2025
- Tình dục và hiện sinh ở Haruki Murakami 30 Tháng Mười Hai, 2025
- Can đảm đứng về phía Sự thật: Đọc “Người xé mặt nạ” của Bùi Mai Hạnh 30 Tháng Mười Hai, 2025
- Phân tích ảnh hưởng xung đột biên giới Thái Lan – Cam Bốt trên tiến độ xây dựng kênh đào Funan Techo 30 Tháng Mười Hai, 2025
- Visual thinking – Sức mạnh của tư duy hình ảnh 30 Tháng Mười Hai, 2025
- Thương lắm ngày xưa 29 Tháng Mười Hai, 2025
- Nơi đất lành chim đậu 29 Tháng Mười Hai, 2025
- Nga cướp tài sản văn hóa, xóa căn cước Ukraine 29 Tháng Mười Hai, 2025
- Lê Trọng Nguyễn và “Bến giang đầu” 29 Tháng Mười Hai, 2025
- Nghệ thuật thuộc về nhân dân (Sự nhào nặn độc giả xô-viết) 28 Tháng Mười Hai, 2025
Danh sách liên kết
Tag Archives: Nguyễn Hải Hoành
Các nhà sử học quan sát Chiến tranh Nga-Ukraine như thế nào?
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập “Nhân dân nhật báo” (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành biên dịch Một ước muốn: Đến thăm Ukraine và Nga sau khi chiến tranh kết thúc Theo dõi những tin tức về Chiến tranh … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (2)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Toàn cảnh Hội nghị Geneva về Đông Dương tại Thụy Sĩ … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (1)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Cuối năm 1953, tại Việt Bắc, Hồ Chủ tịch và các … Continue reading
Người Trung Quốc viết về sự kiện cụ Hồ Chí Minh bị bắt ở Quảng Tây
Trích bài viết của Lý Gia Trung[1] Một trải nghiệm quan trọng của Hồ Chí Minh ở Quảng Tây[2] Nguyễn Hải Hoành dịch BỊ BẮT TẠI QUẢNG TÂY Năm 1942, cuộc kháng chiến chống Nhật của nhân dân Việt Nam … Continue reading
从越南看中国汉字拼音化、拉丁化问题 Vấn đề phiên âm hóa, latin hóa chữ Hán Trung Quốc – góc nhìn từ Việt Nam
作者:阮海横 (越南) Tác giả: Nguyễn Hải Hoành (Việt Nam) 汉字拼音化是指用表音的字母书写汉语,创造一种新的汉语书写体系。所用的字母可以是拉丁 (罗马)、阿拉伯或斯拉夫等字母。汉字拉丁化是用拉丁字母书写汉语的。 众所周知, 中国人100多年前就兴起了汉字拼音化运动。这场运动的目的是将汉字改为字母文字,用一种拼音化、拉丁化表音文字 (phonograph) 逐渐代替、最终废除表意的方块汉字。这样,汉字拼音化牵涉到汉字的命运问题。曾作为“汉字文化圈”一员的我们越南、理所当然十分关注这场运动的进展情况。 这篇小文是笔者从越南语言情况出发对汉字拼音化、拉丁化问题提出自己的一些粗浅的看法。由于本人学理科、无语言学知识,不大了解汉语汉字发展情况,加上中文水平很低,这篇小文不免有许多不妥,敬请各位批评指正。 新中国成立后,由于获得政府的大力支持,汉字拼音化运动进入了飞快的发展阶段并取得了明显的成绩。1958年, 中国文字改革委员会发布 “汉语拼音方案”,但汉语拼音仅作为拼写汉字的辅助工具, 只用于语音教学,不能作为正规文字使用,并非可以代替汉字的。”汉语拼音方案”自制订以来,得到迅速的推广和应用,主要用于给汉字注音,用于教学普通话,用于字(词)典的注音、排序,书刊的索引,用于不便或不能使用汉字的领域、用于将汉字输入电脑等。 据了解、经过多年的研究,中国学界发现汉语根本不适合使用拼音文字,主要因为汉语中存在太多的异义同音字和同音词,无法制定出一套能够区分同音字(词)的拼音方案。此外,中国方言甚多,以某一种方言为标准读音的拼音文字可能变成其他方言的外语,不利于国家的统一。自1986年起,中国官方放弃了汉字拉丁化改革、把这个问题由国家政策改为学术问题。 这个决策是正确的,虽然也宣告汉字拼音化的努力暂时未成功。事实证明汉字拼音化是行不通的,但是现在仍有些越南学者提出疑问:为何在汉字基础上形成的越南喃字 (chữ Nôm) 早已能拼音化,而中国的汉字至今还不能拼音化?为解答这个问题,设想首先应该了解一下越南文字情况。 汉越词, 儒字和喃字 越南主体民族——京族 (Kinh, 即越族) 原来没有自己的文字。公元前2世纪左右,越南被赵佗占领,进入长达1000多年成为中国郡县的 “北属时期”。从此,汉字正式传入越南,对越南接受华夏文化,脱离蒙昧的史前时代,进入文明时代做出极大贡献。 汉字难认、难记、难读、难写, 汉字的读音十分复杂又没有统一读音, 没有表音符号。越南人学汉字发音更困难。越南精英分子认为 越南人只需要学汉字,不需要学中国话。为学汉字, 越南人祖先创造出一套独特的学习方法:他们给予每个汉字一个确定的越语名字 (称为 “汉越词Từ Hán-Việt”, … Continue reading
Vì sao chúng ta vô duyên với tự do dân chủ?
Tiêu Kiện Sinh* (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành lược dịch Thập niên 80 tôi nảy ra ý nghĩ tái suy ngẫm một cách có hệ thống về lịch sử Trung Quốc. Hồi ấy nhiều người vẫn còn quen dùng … Continue reading