-
Người phụ trách Văn Việt:
Trịnh Y Thư
Emails:
Văn:
Thơ:
Nghiên cứu – Phê bình:
Vấn đề hôm nay:
-
DANH NGÔN
“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt
trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ
nhưng không phải của thế giới này.”“Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du
bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui
ne soit pas de ce monde.”(Albert Camus, Caligula).
.
“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong
mình đôi chút điên rồ.”“Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous
quelques petites folies.”(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)
.
“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự
thật.”“L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” Friedrich
(Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)
.“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước
đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng
đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn
như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”“Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al
bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a
tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione
degli imbecilli.”(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6
năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và
Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa
11.06.2015)-
Bài viết mới
- Ái Điểu, cõi lạ văn chương 4 Tháng Ba, 2026
- Đóa sen đen – khi sự thật đen tối dẫn lối nhân tâm 4 Tháng Ba, 2026
- Khi đình làng tắt đèn – Kinh Bắc và “Ngày ôm nhau” trước cả phương Tây 4 Tháng Ba, 2026
- Một tách cà phê và một tách trà xuân 4 Tháng Ba, 2026
- Thơ Đặng Tiến (Thái Nguyên) 4 Tháng Ba, 2026
- Harrison Ford – giải Thành tựu Trọn đời 4 Tháng Ba, 2026
- Thông báo kết quả giải Văn Việt lần thứ Mười Một (năm 2025) 3 Tháng Ba, 2026
- Ái Điểu: Phát biểu nhận Giải Văn – Giải Văn Việt lần thứ Mười Một 3 Tháng Ba, 2026
- Nhịp điệu của những mất mát không tên trong văn xuôi Ái Điểu 3 Tháng Ba, 2026
- Ái Điểu: Không khóc trước bàn viết 3 Tháng Ba, 2026
- Lê Thanh Trường: Phát biểu nhận Giải Thơ – Giải Văn Việt lần thứ Mười Một 3 Tháng Ba, 2026
- Giới thiệu thơ Lê Thanh Trường 3 Tháng Ba, 2026
- Lê Thanh Trường – một lần bao nhiêu vòi vọi… 3 Tháng Ba, 2026
- Tino Cao: Phát biểu nhận Giải Nghiên cứu – Phê bình – Giải Văn Việt lần thứ Mười Một 3 Tháng Ba, 2026
- Tino Cao: Người không khoan nhượng với Lịch sử truyền thống 3 Tháng Ba, 2026
- Niềm tin công lý và trách nhiệm cải cách tư pháp qua vụ án Hồ Duy Hải 2 Tháng Ba, 2026
- Công bằng xã hội ở đâu? Bình đẳng công dân ở đâu? 2 Tháng Ba, 2026
- Yêu Dostoevsky, ngưỡng mộ Putin? 2 Tháng Ba, 2026
- Việt Nam trong tim tôi 2 Tháng Ba, 2026
- Đời sống tăng đoàn ở Nalanda (Ấn Độ) vào thế kỉ 7 theo Nghĩa Tịnh: hai loại bình đựng nước 2 Tháng Ba, 2026
- Về Giải thưởng Văn Việt 1 Tháng Ba, 2026
- Khi công lý cần được soi lại: Vụ án Hồ Duy Hải sau 18 năm 1 Tháng Ba, 2026
- Những dấu hỏi trong truyện-thơ Ái Điểu 1 Tháng Ba, 2026
- Cánh chim đỗ quyên gieo chữ giữa hai bờ đại dương 1 Tháng Ba, 2026
- Thơ Trần Duy Trung 1 Tháng Ba, 2026
- Tiệc tất niên của loài bò sát 28 Tháng Hai, 2026
- Trần Đại Thắng viết quyển sách của riêng mình 28 Tháng Hai, 2026
- Trí tuệ nhân tạo có Phật tánh không? 28 Tháng Hai, 2026
- Hiện tượng mờ hoá trong tập truyện ngắn “Mình nói chuyện gì khi mình nói chuyện tình” của Raymond Carver 27 Tháng Hai, 2026
- Hãy trở nên như ông, một tảng đá trong phong cảnh… 27 Tháng Hai, 2026
- Thử tìm cách đối lại vế ra của cụ Nguyễn Khoa Vy 27 Tháng Hai, 2026
- Kịch bản lỗi 26 Tháng Hai, 2026
- Nghệ thuật và sáng tạo: hành trình nội tại của nghệ sĩ 26 Tháng Hai, 2026
- Một bất ngờ của cha tôi 26 Tháng Hai, 2026
- Thơ Trần Mộng Tú 26 Tháng Hai, 2026
- Phan Thanh Giản – bi kịch của lương tri và hành trình minh oan trong ký ức dân tộc 25 Tháng Hai, 2026
- Nét mặt của Phật, và của Chúa 25 Tháng Hai, 2026
- Tháng Hai 25 Tháng Hai, 2026
- Một tai nạn thương tâm 25 Tháng Hai, 2026
- Ghi chép của Nguyễn Phương Mai sau gần 4 tháng sống tại Ukraine, Nga và một số nước trong vùng đệm của hai bên chiến tuyến (kỳ 13) 25 Tháng Hai, 2026
- “Cách mạng”: Lịch sử một từ ngữ trong chính trị hiện đại 24 Tháng Hai, 2026
- Hồ Anh Thái giữa hai bờ mới – cũ 24 Tháng Hai, 2026
- Hai câu chuyện về vị thầy tôi yêu kính 24 Tháng Hai, 2026
- Đầu năm tuổi bát tuần – Từ Mỹ nhìn về quê hương 24 Tháng Hai, 2026
- Ghi chép của Nguyễn Phương Mai sau gần 4 tháng sống tại Ukraine, Nga và một số nước trong vùng đệm của hai bên chiến tuyến (kỳ 12) 24 Tháng Hai, 2026
- Những hứa hẹn và hiểm họa của Hiệp định sông Mekong năm 1995 sau 30 năm 23 Tháng Hai, 2026
- Nói chuyện Ăn trong Đời sống, Tâm thức, và Ngôn ngữ Việt 23 Tháng Hai, 2026
- Dương Thu Hương: Mĩ học của sự không thỏa hiệp 23 Tháng Hai, 2026
- Đất thừa tự (Tưởng nhớ 100 ngày cậu Sáu đến cõi khác) 23 Tháng Hai, 2026
- Câu đối Tết 12 Tháng Hai, 2026
- Tìm hiểu tục thờ “Thổ công ông Táo” 12 Tháng Hai, 2026
- René Magritte và triết học của cái phi lý (2) 12 Tháng Hai, 2026
- “Train Dreams” của đạo diễn Clint Bentley 12 Tháng Hai, 2026
- “Quốc mẫu”? 11 Tháng Hai, 2026
- Để “đưa tiến sĩ ra doanh nghiệp”, cần một nền kinh tế đủ sức hấp thu 11 Tháng Hai, 2026
- René Magritte và triết học của cái phi lý (1) 11 Tháng Hai, 2026
- Hauntology và vấn đề “bóng ma” trong “Spectres de Marx” theo Colin Davis 11 Tháng Hai, 2026
- Thơ Quảng Tánh Trần Cầm 11 Tháng Hai, 2026
- “Xuyên qua mọi chiến tuyến” – khi lịch sử trở thành văn chương đương đại 10 Tháng Hai, 2026
- Phá Tam Giang, nơi hẹn với tử thần 10 Tháng Hai, 2026
- “Nơi trăng không hắt bóng” là một thế giới người tù khác lạ 10 Tháng Hai, 2026
- Ghi chép của Nguyễn Phương Mai sau gần 4 tháng sống tại Ukraine, Nga và một số nước trong vùng đệm của hai bên chiến tuyến (kỳ 11) 10 Tháng Hai, 2026
- Thơ Ngô Nguyên Dũng 10 Tháng Hai, 2026
- Quyền lực của kẻ không quyền lực (kỳ 5) 10 Tháng Hai, 2026
- “Thư gởi con trai” bản tiếng Anh vừa ra mắt ở Luân Đôn 10 Tháng Hai, 2026
- Thế giới thơ mộng Đinh Cường: “Đi vào cõi tạo hình II” 9 Tháng Hai, 2026
- Panorama đô thị mất tên SG, 08-2001 9 Tháng Hai, 2026
- Công lý và cứu rỗi trong một truyện ngắn của Lev Tolstoi 9 Tháng Hai, 2026
- Tập san Khoa học Kỹ thuật (1957-1973) 9 Tháng Hai, 2026
- Thơ Lê Huỳnh Lâm 9 Tháng Hai, 2026
- Ga xép 8 Tháng Hai, 2026
- Tập san Khoa học Kỹ thuật (1957–1973): một giấc mơ phổ biến khoa học giữa thời chiến 8 Tháng Hai, 2026
- Quyền lực của kẻ không quyền lực (kỳ 4) 8 Tháng Hai, 2026
- Thơ Lê An Thế 8 Tháng Hai, 2026
- Bộ phim “Sheep in the Box” của Hirokazu Kore-eda 8 Tháng Hai, 2026
- Khi sĩ phu ngoảnh mặt – bi kịch của một dân tộc 7 Tháng Hai, 2026
- Hàn sĩ nghinh xuân phú 7 Tháng Hai, 2026
- Thơ haiku của Miura Chora 7 Tháng Hai, 2026
- “A Châu đã bảo ta giữ đường này cho bộ đội, thì ta giữ đường này cho bộ đội” (“Nhớ” và “quên”, hay là sự tương tác giữa kí ức bản địa và hệ tư tưởng quốc gia) 6 Tháng Hai, 2026
- Kỹ thuật là ngôn ngữ của cảm xúc 6 Tháng Hai, 2026
- Thơ Phan Tấn Hải 6 Tháng Hai, 2026
- Quyền lực của kẻ không quyền lực (kỳ 3) 6 Tháng Hai, 2026
- Thơ có nhà thơ hay nhà thơ có thơ? 5 Tháng Hai, 2026
- “À la recherche du temps perdu”: tiểu thuyết của thời gian đã sống 5 Tháng Hai, 2026
- Những mới lạ trong “Dấu về gió xóa” của Hồ Anh Thái 5 Tháng Hai, 2026
- Thơ Nguyễn Quốc Chánh 5 Tháng Hai, 2026
- Bảy tám năm 4 Tháng Hai, 2026
- Tôi đọc thơ (1): Ý Nhi và Paul Éluard 4 Tháng Hai, 2026
- “Tư tưởng Phật giáo – Một giới thiệu toàn diện về truyền thống Ấn Độ” – cuốn sách lý tưởng để khám phá triết học Phật giáo 4 Tháng Hai, 2026
- Quyền lực của kẻ không quyền lực (kỳ 2) 4 Tháng Hai, 2026
- Thơ Nguyễn Thị Thanh Bình 4 Tháng Hai, 2026
- Trong tàn phai khao khát một niềm đau 3 Tháng Hai, 2026
- Phan Tấn Hải, “Bên trời ngồi viết… 3 Tháng Hai, 2026
- Chuyện làng văn: Nhà thơ trẻ bỏ viết… 3 Tháng Hai, 2026
- Người phiêu bạt “xé mặt nạ” 3 Tháng Hai, 2026
- Lý Tiểu Long là người kỳ thị, Đại Hán? 2 Tháng Hai, 2026
- Ghi chép của Nguyễn Phương Mai sau gần 4 tháng sống tại Ukraine, Nga và một số nước trong vùng đệm của hai bên chiến tuyến (kỳ 10) 2 Tháng Hai, 2026
- Chiếc “lá tương tư” bay về trời 2 Tháng Hai, 2026
- Đà Nẵng – Ngay lúc này đang khai mạc một triển lãm vô cùng đặc biệt! 2 Tháng Hai, 2026
- Quyền lực của kẻ không quyền lực (kỳ 1) 2 Tháng Hai, 2026
Danh sách liên kết
Tag Archives: Nguyễn Hải Hoành
Các nhà sử học quan sát Chiến tranh Nga-Ukraine như thế nào?
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập “Nhân dân nhật báo” (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành biên dịch Một ước muốn: Đến thăm Ukraine và Nga sau khi chiến tranh kết thúc Theo dõi những tin tức về Chiến tranh … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (2)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Toàn cảnh Hội nghị Geneva về Đông Dương tại Thụy Sĩ … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (1)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Cuối năm 1953, tại Việt Bắc, Hồ Chủ tịch và các … Continue reading
Người Trung Quốc viết về sự kiện cụ Hồ Chí Minh bị bắt ở Quảng Tây
Trích bài viết của Lý Gia Trung[1] Một trải nghiệm quan trọng của Hồ Chí Minh ở Quảng Tây[2] Nguyễn Hải Hoành dịch BỊ BẮT TẠI QUẢNG TÂY Năm 1942, cuộc kháng chiến chống Nhật của nhân dân Việt Nam … Continue reading
从越南看中国汉字拼音化、拉丁化问题 Vấn đề phiên âm hóa, latin hóa chữ Hán Trung Quốc – góc nhìn từ Việt Nam
作者:阮海横 (越南) Tác giả: Nguyễn Hải Hoành (Việt Nam) 汉字拼音化是指用表音的字母书写汉语,创造一种新的汉语书写体系。所用的字母可以是拉丁 (罗马)、阿拉伯或斯拉夫等字母。汉字拉丁化是用拉丁字母书写汉语的。 众所周知, 中国人100多年前就兴起了汉字拼音化运动。这场运动的目的是将汉字改为字母文字,用一种拼音化、拉丁化表音文字 (phonograph) 逐渐代替、最终废除表意的方块汉字。这样,汉字拼音化牵涉到汉字的命运问题。曾作为“汉字文化圈”一员的我们越南、理所当然十分关注这场运动的进展情况。 这篇小文是笔者从越南语言情况出发对汉字拼音化、拉丁化问题提出自己的一些粗浅的看法。由于本人学理科、无语言学知识,不大了解汉语汉字发展情况,加上中文水平很低,这篇小文不免有许多不妥,敬请各位批评指正。 新中国成立后,由于获得政府的大力支持,汉字拼音化运动进入了飞快的发展阶段并取得了明显的成绩。1958年, 中国文字改革委员会发布 “汉语拼音方案”,但汉语拼音仅作为拼写汉字的辅助工具, 只用于语音教学,不能作为正规文字使用,并非可以代替汉字的。”汉语拼音方案”自制订以来,得到迅速的推广和应用,主要用于给汉字注音,用于教学普通话,用于字(词)典的注音、排序,书刊的索引,用于不便或不能使用汉字的领域、用于将汉字输入电脑等。 据了解、经过多年的研究,中国学界发现汉语根本不适合使用拼音文字,主要因为汉语中存在太多的异义同音字和同音词,无法制定出一套能够区分同音字(词)的拼音方案。此外,中国方言甚多,以某一种方言为标准读音的拼音文字可能变成其他方言的外语,不利于国家的统一。自1986年起,中国官方放弃了汉字拉丁化改革、把这个问题由国家政策改为学术问题。 这个决策是正确的,虽然也宣告汉字拼音化的努力暂时未成功。事实证明汉字拼音化是行不通的,但是现在仍有些越南学者提出疑问:为何在汉字基础上形成的越南喃字 (chữ Nôm) 早已能拼音化,而中国的汉字至今还不能拼音化?为解答这个问题,设想首先应该了解一下越南文字情况。 汉越词, 儒字和喃字 越南主体民族——京族 (Kinh, 即越族) 原来没有自己的文字。公元前2世纪左右,越南被赵佗占领,进入长达1000多年成为中国郡县的 “北属时期”。从此,汉字正式传入越南,对越南接受华夏文化,脱离蒙昧的史前时代,进入文明时代做出极大贡献。 汉字难认、难记、难读、难写, 汉字的读音十分复杂又没有统一读音, 没有表音符号。越南人学汉字发音更困难。越南精英分子认为 越南人只需要学汉字,不需要学中国话。为学汉字, 越南人祖先创造出一套独特的学习方法:他们给予每个汉字一个确定的越语名字 (称为 “汉越词Từ Hán-Việt”, … Continue reading
Vì sao chúng ta vô duyên với tự do dân chủ?
Tiêu Kiện Sinh* (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành lược dịch Thập niên 80 tôi nảy ra ý nghĩ tái suy ngẫm một cách có hệ thống về lịch sử Trung Quốc. Hồi ấy nhiều người vẫn còn quen dùng … Continue reading