-
Người phụ trách Văn Việt:
Trịnh Y Thư
Emails:
Văn:
Thơ:
Nghiên cứu – Phê bình:
Vấn đề hôm nay:
-
DANH NGÔN
-
Viết là một hình thức trị liệu; đôi khi tôi tự hỏi làm thế nào tất cả những người không viết, sáng tác hoặc vẽ có thể thoát khỏi sự điên rồ, u sầu, hoảng loạn và sợ hãi vốn có trong thân phận con người.
-
Writing is a form of therapy; sometimes I wonder how all those who do not write, compose, or paint can manage to escape the madness, melancholia, the panic and fear which is inherent in a human situation.
-
(Graham Greene, Ways of Escape, 1980)
-
Viết, tôi nghĩ, không tách biệt với sống. Viết là một dạng sống kép. Nhà văn trải nghiệm mọi thứ hai lần. Một lần trong thực tại và một lần trong tấm gương luôn chờ đợi trước hoặc sau.
-
Writing, I think, is not apart from living. Writing is a kind of double living. The writer experiences everything twice. Once in reality and once in that mirror which waits always before or behind.
-
(Catherine Drinker Bowen, The Atlantic, số tháng 12, 1957)
-
Tôi có thể viết những thứ rác rưởi, nhưng văn chương rác rưởi thì người ta bao giờ cũng có thể sửa. Chứ một trang trống thì đành thua.
-
I may write garbage, but you can always edit garbage. You can't edit a blank page.
-
(Jodi Picoult, npr ngày 22.11.2006)
-
Tôi chưa bao giờ bắt đầu một bài thơ mà tôi biết trước kết thúc. Viết… là khám phá.
-
I have never started a poem yet whose end I knew. Writing... is discovering.
-
(Robert Frost, Selected poems, ed. 1963)
-
Nếu có một cuốn sách bạn muốn đọc nhưng nó chưa được viết thì bạn phải viết đi.
-
If there's a book that you want to read, but it hasn't been written yet, then you must write it.
-
(Toni Morrison, bài nói tại Hội đồng Nghệ thuật Ohio 1981)
-
Cứ viết đi, bất kể điều gì. Vòi mở thì nước mới chảy.
-
Start writing, no matter what. The water does not flow until the faucet is turned on.
-
(Louis L’Amour, Education of a Wandering Man, 2008)
-
Bài viết mới
- Môi trinh kỹ nữ (Cố sự tân trang) 22 Tháng Mười Một, 2025
- Cụ Tượng – Bùi Chát và hành vi đưa cái vô hình ra bề mặt 22 Tháng Mười Một, 2025
- Bến lở (kỳ 2) 22 Tháng Mười Một, 2025
- Chiến dịch diệt chim sẻ – khi con người quên lắng nghe tự nhiên 22 Tháng Mười Một, 2025
- Đất chảy 21 Tháng Mười Một, 2025
- Đọc thơ Trần Hạ Vi 21 Tháng Mười Một, 2025
- Bùi Chát & Cụ tượng – một cơn trôi mang hình hài 21 Tháng Mười Một, 2025
- Mấy câu hỏi với họa sĩ Phan Nguyên 21 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Trịnh Cung 21 Tháng Mười Một, 2025
- Khi cảm xúc có xương, ý nghĩa có bóng 20 Tháng Mười Một, 2025
- Ngôn ngữ như là sự giáp mặt 20 Tháng Mười Một, 2025
- Đọc sách Cám dỗ tự do của Nguyễn Hữu Liêm 20 Tháng Mười Một, 2025
- Bến lở (kỳ 1) 20 Tháng Mười Một, 2025
- Giờ đến chuyện thi giáo viên giỏi 19 Tháng Mười Một, 2025
- Hầm trú ẩn cho người và chữ 19 Tháng Mười Một, 2025
- Lê Thị Thấm Vân đi về Xứ Nắng 19 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Đoàn Huy Giao 19 Tháng Mười Một, 2025
- “Lai tại khứ giao duyên” 18 Tháng Mười Một, 2025
- Viễn tưởng 18 Tháng Mười Một, 2025
- Ngôn ngữ và Quyền lực 17 Tháng Mười Một, 2025
- Kinh điển thời hiện đại: Saint-John Perse (Nobel Văn chương 1960) 17 Tháng Mười Một, 2025
- Cụ tượng 17 Tháng Mười Một, 2025
- Việt Nam học và câu hỏi về cơ chế tri thức 16 Tháng Mười Một, 2025
- Palestine: Những dòng thơ không bao giờ chết 16 Tháng Mười Một, 2025
- Một buổi tối với GS Larry Berman và “Perfect Spy” 16 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Trần Hoàng Phố 16 Tháng Mười Một, 2025
- Từ cõi đạo đến cõi người: Đọc “Lòng trần” của Nguyễn Thị Thụy Vũ 15 Tháng Mười Một, 2025
- Sấm ký 15 Tháng Mười Một, 2025
- Khi chữ làm mù mắt: Một nỗi buồn cho phê bình nghệ thuật Việt Nam 15 Tháng Mười Một, 2025
- Tấm gương soi của gã nhà văn 15 Tháng Mười Một, 2025
- Bất ngờ… Mường Mán 15 Tháng Mười Một, 2025
- “Les Carnets de la drôle de guerre” của Jean-Paul Sartre 14 Tháng Mười Một, 2025
- Đứa con của Desiree 14 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Lê An Thế 14 Tháng Mười Một, 2025
- Cho đi lại từ đầu 13 Tháng Mười Một, 2025
- Các nhà sử học quan sát Chiến tranh Nga-Ukraine như thế nào? 13 Tháng Mười Một, 2025
- Ngôn ngữ: Trường hợp dịch thuật ngữ “Artificial Intelligence” trong các tiếng Nhật, Hàn và Trung 13 Tháng Mười Một, 2025
- Những đường phấn của giới hạn – Về tính phái sinh trong tác phẩm “Perspective” của Jordi Koalitic 13 Tháng Mười Một, 2025
- Thích Trí Quang – từ nhập thế đến vô ngã giữa cơn lốc lịch sử 12 Tháng Mười Một, 2025
- Chu Hồng Tiến – Ngang trời bay vội 12 Tháng Mười Một, 2025
- Dân gian lên mạng – tiếng cười và triết lý của thời hiện đại 12 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Nguyễn Viện 12 Tháng Mười Một, 2025
- Cuốn sách mới nhất về Chu Mạnh Trinh – người tài hoa bậc nhất nước Nam ta 12 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Ái Điểu 11 Tháng Mười Một, 2025
- Nguyễn Tuân và mĩ học của hiến sinh nghệ thuật trong Chùa Đàn 11 Tháng Mười Một, 2025
- Đọc văn, đọc truyện 11 Tháng Mười Một, 2025
- Ngắm tác phẩm “Mùa Cá” của Đặng Phương Việt 11 Tháng Mười Một, 2025
- Điểm số và con người tự do trong giáo dục 10 Tháng Mười Một, 2025
- Hoài niệm Cách mạng Tháng Mười Nga: Xứ Việt với Volga, Lada và đô la 10 Tháng Mười Một, 2025
- Đường khâu nối thời gian (Tuyển tập II của Ngô Thế Vinh – “Chân dung Văn học, Nghệ thuật và Văn hóa”) 10 Tháng Mười Một, 2025
- Chút kỷ niệm với người khai sinh sinh học phân tử 10 Tháng Mười Một, 2025
- Ủy ban Pospelov (4) 10 Tháng Mười Một, 2025
- Cầu lời nói thẳng 9 Tháng Mười Một, 2025
- Nước hoa và bình minh 9 Tháng Mười Một, 2025
- Bùi Tiến Tuấn – Biến tấu của lụa 9 Tháng Mười Một, 2025
- Đối thoại của hai “phong thái” – “Tự sự” của Tào Linh và “Ngày tháng này” của Đặng Tiến 9 Tháng Mười Một, 2025
- Ủy ban Pospelov (3) 9 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Nguyễn Hàn Chung 9 Tháng Mười Một, 2025
- Hoạ sỹ Bùi Quang Ngọc, người-đương-đại 8 Tháng Mười Một, 2025
- Nhân một cuốn sách CŨ vừa được xuất bản với phiên bản MỚI & Ý kiến của chúng tôi 8 Tháng Mười Một, 2025
- Người Mỹ trầm lặng của Graham Greene vừa trở lại 8 Tháng Mười Một, 2025
- Ba thế hệ tự do trong văn học Ukraine: Từ Gogol đến Bulgakov và Stus 8 Tháng Mười Một, 2025
- Ủy ban Pospelov (2) 8 Tháng Mười Một, 2025
- Những ai phải chịu chế tài? 7 Tháng Mười Một, 2025
- Nhà thơ Nguyễn Duy phản đối việc xây dựng Tượng đài Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Khu Di tích lịch sử Đền Hùng 7 Tháng Mười Một, 2025
- Simone de Beauvoir và bầu thai không chịu ra đời 7 Tháng Mười Một, 2025
- Ủy ban Pospelov (1) 7 Tháng Mười Một, 2025
- Sholokhov chỉ trích Solzhenitsyn, cho nhà văn bất đồng chính kiến này có thể là kẻ “điên rồ”! 7 Tháng Mười Một, 2025
- Ngọn Lửa và Ánh Trăng: Di sản tinh thần Thích Tuệ Sỹ giữa khổ đau và giải thoát 6 Tháng Mười Một, 2025
- Giành giật thẩm quyền yêu nước (Đọc tiểu thuyết “Cuộc phân tranh”) 6 Tháng Mười Một, 2025
- Nén hương tiễn bác Kiều Hưng 6 Tháng Mười Một, 2025
- Được thế thì tốt quá (hay là Nghĩa cử của quan lớn trên chiếu bạc) 5 Tháng Mười Một, 2025
- Khi một bài thơ không chịu ngủ yên 5 Tháng Mười Một, 2025
- Goncourt 2025 – “Ngôi nhà trống”: Một thi pháp ký ức từ sự lãng quên 5 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Bùi Chát 5 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Lê Huỳnh Lâm 5 Tháng Mười Một, 2025
- Người đưa thư cho linh hồn 4 Tháng Mười Một, 2025
- Đến với bài thơ hay: Bình bài thơ NGƯỜI VỀ của Hoàng Hưng 4 Tháng Mười Một, 2025
- Tiếng Việt từ TK 17: một số cách dùng Phật giáo như đạo bụt/tượng bụt/lạy bụt/thờ bụt so với bút … luân hồi, vô thường … (phần 50) 4 Tháng Mười Một, 2025
- Dzoãn Quốc Sỹ – Người giữ ngọn lửa của chữ nghĩa 3 Tháng Mười Một, 2025
- Nhớ lại sau 40 năm ra tù (kỳ 5) 3 Tháng Mười Một, 2025
- Chữ và người 400 năm 3 Tháng Mười Một, 2025
- Kha Tiệm Ly: Nỗi niềm hoài cổ trong văn tế, phú và Đường thi 3 Tháng Mười Một, 2025
- Bửu Sơn Kỳ Hương: Vận nước phận người trong thời loạn 3 Tháng Mười Một, 2025
- Nhớ lại sau 40 năm ra tù (kỳ 4) 2 Tháng Mười Một, 2025
- Giải thưởng Akutagawa & Tháp Đồng cảm Tokyo 2 Tháng Mười Một, 2025
- “Được rồi, được rồi” – Nhìn lại “OK Fine” của Bùi Chát 2 Tháng Mười Một, 2025
- Tháng Mười 2 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Đặng Tiến (Thái Nguyên) 2 Tháng Mười Một, 2025
- Thân phận người làm báo – giữ lửa giữa hai bờ dư luận 1 Tháng Mười Một, 2025
- Nhớ lại sau 40 năm ra tù (kỳ 3) 1 Tháng Mười Một, 2025
- Hoàng đế Gia Long: Từ xác lập chủ quyền quốc gia thống nhất đến kiến tạo quyền lực nhà Nguyễn 1 Tháng Mười Một, 2025
- Thơ Nguyễn Duy về ngày Halloween 1 Tháng Mười Một, 2025
- Nhớ lại sau 40 năm ra tù (kỳ 2) 31 Tháng Mười, 2025
- Đôi điều nói thêm về “Thi pháp thơ Tố Hữu” của Trần Đình Sử nhân cuốn sách được Nhà xuất bản Đại học Sư phạm cho tái bản lần thứ sáu 31 Tháng Mười, 2025
- Vị tuyên uý ở Khe Sanh 31 Tháng Mười, 2025
- Có phải người nghệ sĩ lúc nào cũng hiểu rõ tác phẩm của chính mình? 31 Tháng Mười, 2025
- Hữu Loan, Xuân Sách … và hai bài thơ “vượt biên” … 31 Tháng Mười, 2025
- Kiểm duyệt 30 Tháng Mười, 2025
- Huế ơi 30 Tháng Mười, 2025
Danh sách liên kết
Tag Archives: Nguyễn Hải Hoành
Các nhà sử học quan sát Chiến tranh Nga-Ukraine như thế nào?
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập “Nhân dân nhật báo” (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành biên dịch Một ước muốn: Đến thăm Ukraine và Nga sau khi chiến tranh kết thúc Theo dõi những tin tức về Chiến tranh … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (2)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Toàn cảnh Hội nghị Geneva về Đông Dương tại Thụy Sĩ … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (1)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Cuối năm 1953, tại Việt Bắc, Hồ Chủ tịch và các … Continue reading
Người Trung Quốc viết về sự kiện cụ Hồ Chí Minh bị bắt ở Quảng Tây
Trích bài viết của Lý Gia Trung[1] Một trải nghiệm quan trọng của Hồ Chí Minh ở Quảng Tây[2] Nguyễn Hải Hoành dịch BỊ BẮT TẠI QUẢNG TÂY Năm 1942, cuộc kháng chiến chống Nhật của nhân dân Việt Nam … Continue reading
从越南看中国汉字拼音化、拉丁化问题 Vấn đề phiên âm hóa, latin hóa chữ Hán Trung Quốc – góc nhìn từ Việt Nam
作者:阮海横 (越南) Tác giả: Nguyễn Hải Hoành (Việt Nam) 汉字拼音化是指用表音的字母书写汉语,创造一种新的汉语书写体系。所用的字母可以是拉丁 (罗马)、阿拉伯或斯拉夫等字母。汉字拉丁化是用拉丁字母书写汉语的。 众所周知, 中国人100多年前就兴起了汉字拼音化运动。这场运动的目的是将汉字改为字母文字,用一种拼音化、拉丁化表音文字 (phonograph) 逐渐代替、最终废除表意的方块汉字。这样,汉字拼音化牵涉到汉字的命运问题。曾作为“汉字文化圈”一员的我们越南、理所当然十分关注这场运动的进展情况。 这篇小文是笔者从越南语言情况出发对汉字拼音化、拉丁化问题提出自己的一些粗浅的看法。由于本人学理科、无语言学知识,不大了解汉语汉字发展情况,加上中文水平很低,这篇小文不免有许多不妥,敬请各位批评指正。 新中国成立后,由于获得政府的大力支持,汉字拼音化运动进入了飞快的发展阶段并取得了明显的成绩。1958年, 中国文字改革委员会发布 “汉语拼音方案”,但汉语拼音仅作为拼写汉字的辅助工具, 只用于语音教学,不能作为正规文字使用,并非可以代替汉字的。”汉语拼音方案”自制订以来,得到迅速的推广和应用,主要用于给汉字注音,用于教学普通话,用于字(词)典的注音、排序,书刊的索引,用于不便或不能使用汉字的领域、用于将汉字输入电脑等。 据了解、经过多年的研究,中国学界发现汉语根本不适合使用拼音文字,主要因为汉语中存在太多的异义同音字和同音词,无法制定出一套能够区分同音字(词)的拼音方案。此外,中国方言甚多,以某一种方言为标准读音的拼音文字可能变成其他方言的外语,不利于国家的统一。自1986年起,中国官方放弃了汉字拉丁化改革、把这个问题由国家政策改为学术问题。 这个决策是正确的,虽然也宣告汉字拼音化的努力暂时未成功。事实证明汉字拼音化是行不通的,但是现在仍有些越南学者提出疑问:为何在汉字基础上形成的越南喃字 (chữ Nôm) 早已能拼音化,而中国的汉字至今还不能拼音化?为解答这个问题,设想首先应该了解一下越南文字情况。 汉越词, 儒字和喃字 越南主体民族——京族 (Kinh, 即越族) 原来没有自己的文字。公元前2世纪左右,越南被赵佗占领,进入长达1000多年成为中国郡县的 “北属时期”。从此,汉字正式传入越南,对越南接受华夏文化,脱离蒙昧的史前时代,进入文明时代做出极大贡献。 汉字难认、难记、难读、难写, 汉字的读音十分复杂又没有统一读音, 没有表音符号。越南人学汉字发音更困难。越南精英分子认为 越南人只需要学汉字,不需要学中国话。为学汉字, 越南人祖先创造出一套独特的学习方法:他们给予每个汉字一个确定的越语名字 (称为 “汉越词Từ Hán-Việt”, … Continue reading
Vì sao chúng ta vô duyên với tự do dân chủ?
Tiêu Kiện Sinh* (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành lược dịch Thập niên 80 tôi nảy ra ý nghĩ tái suy ngẫm một cách có hệ thống về lịch sử Trung Quốc. Hồi ấy nhiều người vẫn còn quen dùng … Continue reading