Thơ Linh Văn

o giác

 

Pourquoi certaines choses du passé surgissent-elles avec une précision photographique?

(Patrick Modiano)

 

Tôi đã đến đây và chờ đợi

để thấy các mùa hè đi qua trong đời

hiện ra như những lớp ảnh nhiều màu

xếp lên nhau chằng chịt

 

Một số chúng, những lớp ảnh gần nhất

đã tan đi rất nhanh

như lớp hơi trên cùng của một cái nồi gang

đang trên đường đạt đến độ sôi cực điểm

 

Những lớp ảnh xa nhất

những mùa hè đầu tiên

cố đánh lừa tôi

bằng các chi tiết ngỡ như có thật:

 

chúng đã chìm sâu dưới đám bọt rực rỡ

thấy rõ chúng là điều bất khả

dù với tiếng nước sôi, chúng không nguôi réo gọi

tên của tôi ở đáy

 

Cảo bản

 

"We are not prepared for reality"

(László Krasznahorkai)

 

Ông đã làm mờ

cạnh rìa của đoạn và câu

cho đến khi chúng nhoè như hơi nước

bám trên bề mặt của một tấm gương cũ

 

hoặc như một vệt đèn

lẫn vào không trung lúc tờ mờ sáng

 

Ông đã vặn nhỏ

âm lượng của chữ và từ

cho đến khi chỉ còn những tiếng thầm lạnh lẽo

phả vào sau gáy mỗi người đọc

 

cuốn sách vì thế mở ra

những hành trình chậm, buồn,

và đứt gãy

 

Ông đã xáo trộn

tuyến tính của thời gian và sắp đặt lại

trật tự của không gian

cho đến khi thế giới chẳng là gì khác hơn

một trò chơi hỗn độn, dị kỳ, và bất tận

 

Những cái bóng bước trên cây cầu

bắc vào hư vô, nói bằng thứ ngôn ngữ rỗng không

của sụp đổ và trốn chạy

rồi lần lượt rã tan trước một khả năng:

chưa một lần nào họ từng hiện hữu

 

Trong nháy mắt khi vội bước từ trang này

sang trang khác, tôi đã trượt chân rơi xuống

một vực thẳm được bày sẵn

cho những ai luôn cần một lý do

 

Nơi ấy ta không thể thấy nhưng có thể

sờ và nghe, để biết quanh mình là kỷ nguyên mênh mông

của bóng tối, tro tàn và xương cốt

 

Đó là khoảnh khắc ta cần ngừng đọc

để nói với ai đó cạnh bên, liệu cái nóng

của mùa hè năm nay và nhiều năm sau nữa

nhất định phải luôn luôn có thật?

 

Chuyển điệu

 

Estar contigo y no estar contigo es la única forma que tengo de medir el tiempo.”

 (Jorge Luis Borges)

 

Đây là hình dung của tôi

về chuyển điệu của thời gian:

 

Tôi ngỡ mình sắp chìm xuống một cơn mê ngắn

giữa một mùa hè kéo dài bất tận

khi đang ngồi đợi chuyến bus cuối cùng lăn bánh

qua ngày nắng cuối cùng

 

Một con bọ bỗng từ đâu lao đến

đập đầu không ngưng vào cửa kính bên ngoài

như thể nó là hiện thân

của một hành khách vừa bước xuống xe

và bỏ quên trên băng ghế trống đằng sau

có thể, một thứ gì

 

Theo thói quen

tất cả chúng tôi cùng ngoảnh lại

thời điểm xe bắt đầu nổ máy

 

Chiếc xe chạy từ Đông sang Tây

như viên thuốc sủi khổng lồ

băng qua cơn mưa đầu tiên trong tưởng tượng đầu tiên

về một thành phố bị xẻ ra thành nhiều mảnh nhỏ

trước khi chẳng còn ai để mà nhớ mà quên

bất cứ một điều gì

 

(Mùa hè 2023)

 

L.V

Comments are closed.