Tag Archives: Alexandra Alter

Ông viết về những người kể chuyện không đáng tin vì ông cũng là một người như thế

Alexandra Alter, The New York Times, 21/2/2021 Anh Hồng dịch “Sau giải thưởng Pulitzer, tôi trở thành một – xin vui lòng đặt điều này trong ngoặc kép – “trí thức đại chúng”, Viet Thanh Nguyen nói. “Có lẽ tôi … Continue reading

Posted in Văn | Tagged , | Comments Off on Ông viết về những người kể chuyện không đáng tin vì ông cũng là một người như thế

“Nhà văn dị thường và độc đáo” ghi lại cuộc đời mình, gồm cả chuyện phá thai, tình yêu và sự không chung thủy

Alex Marshall, Alexandra Alter, Laura Cappelle và Aurelien Breeden Hồng Anh dịch Lời người dịch: Tối qua khi giải Nobel văn học vừa được công bố, chúng tôi đã dịch bài theo dòng sự kiện của tờ The New York … Continue reading

Posted in Nghiên cứu Phê bình | Tagged , , , , | Comments Off on “Nhà văn dị thường và độc đáo” ghi lại cuộc đời mình, gồm cả chuyện phá thai, tình yêu và sự không chung thủy

Giải Nobel Văn học được trao cho Annie Ernaux

Alex Marshall, Alexandra Alter và Laura Cappelle Hồng Anh dịch Viện Hàn lâm Thụy Điển, nơi quyết định giải thưởng, ca ngợi “lòng dũng cảm và sự sắc bén theo kiểu lâm sàng trong cách bà khám phá ra căn … Continue reading

Posted in Vấn đề hôm nay | Tagged , , , | Comments Off on Giải Nobel Văn học được trao cho Annie Ernaux

Kazuo Ishiguro nhận giải Nobel Văn học 2017

Alexandra Alter và Dan Bilefsky, The New York Times ngày 5/10/2017 Bản dịch của Văn Việt Kazuo Ishiguro in 2015. Andrew Testa for The New York Times Tiểu thuyết gia viết bằng tiếng Anh Kazuo Ishiguro, nổi tiếng vì lối … Continue reading

Posted in Vấn đề hôm nay | Tagged , | Comments Off on Kazuo Ishiguro nhận giải Nobel Văn học 2017