Học giả hay Gián điệp?

Nguyễn Xuân Diện

Đây là cái kính có gắn camera của một nữ học giả Trung Quốc, làm việc ở Viện nghiên cứu biển Nam Trung Hoa (Biển Đông của VN) thuộc Đại học Hạ Môn – Trung Quốc, dùng để chụp trộm tài liệu quý của Viện Nghiên cứu Hán Nôm.

Dung lượng của kính này là 64 GB. Ả này bị thủ thư phòng đọc bắt quả tang, lập biên bản có sự chứng kiến của An ninh A87, Bộ Công an.

Chiếc kính mà vị “học giả” Trung Quốc đã dùng để chụp trộm tài liệu của Viện Nghiên cứu Hán Nôm

Cô này ngồi hươ hươ một lúc chụp được 175 trang sách và dữ liệu tự động chuyển từ kính sang điện thoại và máy tính luôn (máy tính và điện thoại không được mang vào chỗ ngồi), không cần dây nối.

Sự việc xảy ra sáng 30 tháng 10 năm 2018.

Viện Nghiên cứu Hán Nôm cấm cửa cô ả này. Đây là lần thứ hai bọn học giả Tàu bị bắt quả tang, lập biên bản khi chụp trộm tài liệu quý của Viện Nghiên cứu Hán Nôm.

Cô ả đến Việt Nam theo đường bộ qua cửa khẩu Hữu Nghị. Và đến đọc sách buổi đầu tiên tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm sáng 30 tháng 10 năm 2018.

Cô này đã có 2 đơn xin được đọc sách tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm, đơn thứ nhất gồm khoảng 200 cuốn sách.

Đơn thứ nhất có các tài liệu liên quan đến lịch sử, địa lý, cương vực nên ông Phó Viện trưởng không đồng ý cho đọc.

Đơn thứ 2 cô ta đưa ra 15 đầu sách thì ông Phó Viện trưởng chỉ đồng ý với 7 đầu sách.

Trong 7 đầu sách thì có 4 cuốn thuộc bộ sách "Minh Mệnh chính yếu", tức là những ghi chép chủ yếu về các mặt của đời sống Việt Nam vào thời vua Minh Mạng.

"Minh Mệnh chính yếu" chính là tài liệu mà nữ học giả kia chụp lén.

"Minh Mệnh chính yếu" ghi chép các chính sách quan trọng dưới triều Minh Mệnh, chia thành 22 mục: Kính Thiên, Pháp tổ, Đôn thân, thể thần, Cầu hiền, Kiến quan, Cần chính, Ái dân, Trọng nông, Sùng kiệm, Lễ nhạc, giáo hóa, Chế binh, Thận hình, Tài phú, Pháp độ, Dùng văn, Phân vũ, Quảng ngôn lộ, Cố phong thủ, Phủ biến, Khu viễn.

Theo PGS.TS Trịnh Khắc Mạnh, nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu Hán Nôm:

Trong tác phẩm Minh Mệnh chính yếu 明命政要 có đoạn ghi về Hoàng Sa như sau: “英吉利商船遭風難于黃沙, 逸入平定省九十餘人. 帝命省臣宣旨賑給, 皆叩頭長跪不已. 衷懷感激溢於言貌. 省臣以聞”(Thương thuyền nước Anh gặp nạn ở Hoàng Sa, hơn 90 người trôi dạt vào tỉnh Bình Định. Nhà vua sai tỉnh thần tuyên chỉ chẩn cấp, mọi người đều cúi đầu lạy tạ mãi. Sự cảm động trong lòng của họ thể hiện ra lời nói và khuôn mặt. Tỉnh thần đã tâu lên).

Ngày 31.10.2018, tôi đã đăng thông tin tại đây. Bài đã có 5.100 like và 3073 lượt chia sẻ, 971 bình luận.

N.X.D

Comments are closed.