-
Người phụ trách Văn Việt:
Trịnh Y Thư
Emails:
Văn:
Thơ:
Nghiên cứu – Phê bình:
Vấn đề hôm nay:
-
DANH NGÔN
“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt
trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ
nhưng không phải của thế giới này.”“Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du
bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui
ne soit pas de ce monde.”(Albert Camus, Caligula).
.
“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong
mình đôi chút điên rồ.”“Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous
quelques petites folies.”(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)
.
“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự
thật.”“L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” Friedrich
(Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)
.“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước
đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng
đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn
như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”“Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al
bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a
tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione
degli imbecilli.”(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6
năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và
Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa
11.06.2015)-
Bài viết mới
- Ngày không bao giờ mới 5 Tháng Năm, 2026
- Từ nguyên của từ “tiến sĩ” và tên gọi của trường học ở cổ đại 5 Tháng Năm, 2026
- Gửi Lê Vĩnh Tài 5 Tháng Năm, 2026
- Sài Gòn với miền Nam 5 Tháng Năm, 2026
- Chuyện trên núi Thiên Ấn (Nhân Ngày Tự do Báo chí Thế giới 3/5) 4 Tháng Năm, 2026
- Ngày này năm xưa 4 Tháng Năm, 2026
- Đêm đại dương 4 Tháng Năm, 2026
- Ngọn núi Tháng Tư 4 Tháng Năm, 2026
- Lebanon: Thơ, họa dưới trời mưa bom 4 Tháng Năm, 2026
- Đất nước & những dòng u ẩn 3 Tháng Năm, 2026
- 30/4 của tôi 3 Tháng Năm, 2026
- Về bức ảnh được chọn lưu trữ ở Bảo tàng Lugano 3 Tháng Năm, 2026
- Tìm cái tôi sáng tạo cho mình 3 Tháng Năm, 2026
- Thơ Trần Doãn Nho 3 Tháng Năm, 2026
- Thơ Ngu Yên 3 Tháng Năm, 2026
- Tiễn biệt cụ Tương Lai 2 Tháng Năm, 2026
- Chốn cũ, người xưa 2 Tháng Năm, 2026
- Bị bỏ tù vì hát tình ca? Đúng thế – và ông vẫn cứ hát. 2 Tháng Năm, 2026
- Ngày thống nhất đất nước 2 Tháng Năm, 2026
- Cây nhang cho người mở cõi… 2 Tháng Năm, 2026
- Tạp chí Triết học và Tư tưởng số 17 tưởng niệm Jurgen Habermas (tapchitriet.com) 2 Tháng Năm, 2026
- Thương tiếc anh Tương Lai: CHẤM NGÒI BÚT VÀO NỖI ĐAU 1 Tháng Năm, 2026
- Tiễn biệt GS Tương Lai 1 Tháng Năm, 2026
- Kính tiễn GS Tương Lai về cõi vĩnh hằng! 1 Tháng Năm, 2026
- Khóc Tương Lai 1 Tháng Năm, 2026
- Thơ Thiền Zen Paul Vân Thuyết 1 Tháng Năm, 2026
- Lịch sử không thuộc về một phía, mà thuộc về nỗi đau của cả dân tộc 30 Tháng Tư, 2026
-
Tháng Tư
Mấy khúc hậu chiến xa vời… 30 Tháng Tư, 2026 - Những ngày cuối tháng Tư 30 Tháng Tư, 2026
- Hải phận quốc tế 30 Tháng Tư, 2026
- Vì sao lại đọc sách? 30 Tháng Tư, 2026
- Tại sao bức ảnh được Giám tuyển chọn treo tại Bảo tàng Palais de Tokyo (Paris, Pháp) ở sự kiện Leicai Tour 100 năm? 29 Tháng Tư, 2026
- Bảy tiểu thuyết chiến tranh hay nhất 29 Tháng Tư, 2026
- Một cuốn sách kỳ lạ 29 Tháng Tư, 2026
- Haruki Murakami sắp ra tiểu thuyết mới 29 Tháng Tư, 2026
- Những mảnh đời sau song sắt – ký ức không thể để quên lãng 29 Tháng Tư, 2026
- Thơ Trần Đình Sơn Cước 29 Tháng Tư, 2026
- Tiễn biệt một nhân cách hiếm có – Anh Vũ Ngọc Hoàng 28 Tháng Tư, 2026
- Mẹ Cấn Thị Thêu từ Trại giam 5 viết thư cho con trai Trịnh Bá Tư ở Trại giam 6 28 Tháng Tư, 2026
- Thơ Ái Điểu 28 Tháng Tư, 2026
- Vì sao tôi không thích đọc hồi kí? 28 Tháng Tư, 2026
- Một cú đánh đẹp! 27 Tháng Tư, 2026
- Lạc Tiên 27 Tháng Tư, 2026
-
Nhớ tới quê nhà một thời nước mắt
Đọc thơ: Vẫn sống cùng ngụ ngôn 27 Tháng Tư, 2026 - Xét xử nhà điêu khắc – biện pháp kiểm duyệt cực đoan mới từ Trung Quốc 26 Tháng Tư, 2026
- Thời và người 26 Tháng Tư, 2026
- Chúng ta nợ nhà văn 94 tuổi một lời xin lỗi thì đúng hơn 26 Tháng Tư, 2026
- Noor Hindi: Thơ cho một đất nước đã mất 26 Tháng Tư, 2026
- A Gorilla Story – bài điếu văn sống 26 Tháng Tư, 2026
- Thơ Lê Huỳnh Lâm 26 Tháng Tư, 2026
- RẤT NHỎ và RẤT LỚN 25 Tháng Tư, 2026
- Bùi Vĩnh Phúc: Phê bình Văn học như là một hành động của tình yêu 25 Tháng Tư, 2026
- Tháng Tư 25 Tháng Tư, 2026
- Gã Phục điên từ bao giờ? 25 Tháng Tư, 2026
- Người giữ rừng ký ức 24 Tháng Tư, 2026
- Tháng Tư 24 Tháng Tư, 2026
- Thơ Liêu Thái 24 Tháng Tư, 2026
- Ngày 21/4 23 Tháng Tư, 2026
- Nguyên Ngọc: Từ đại tự sự chiến tranh đến đối thoại nhân bản toàn cầu 23 Tháng Tư, 2026
- Cuộc tìm kiếm chạy vòng quanh 23 Tháng Tư, 2026
- Sergei Bekhteev: Tiếng nguyện cầu trong cơn sang chấn của đế chế Nga 23 Tháng Tư, 2026
- Bức thư không hồi đáp gửi tới người thợ bạc Đông Du 23 Tháng Tư, 2026
- Câu chuyện cuộc đời trong Nhân học 23 Tháng Tư, 2026
- Quần chúng muôn mặt 22 Tháng Tư, 2026
- Phong cách Hán Việt hỗn hợp trong văn học trung đại Việt Nam 22 Tháng Tư, 2026
- Cứu nguy nguồn nước và môi sinh Đồng Bằng Sông Cửu Long 22 Tháng Tư, 2026
- Tôi đọc Thuyền của nhà văn Nguyễn Đức Tùng 22 Tháng Tư, 2026
- Thơ Đặng Tiến (Thái Nguyên) 22 Tháng Tư, 2026
- Văn chương lưu đày và ý niệm cứu rỗi 22 Tháng Tư, 2026
- Văn Việt đến thăm nhà văn Nguyên Ngọc chiều ngày 19/4/2026 21 Tháng Tư, 2026
- A.I trong giáo dục trung học: Sự ngu muội nhân tạo 21 Tháng Tư, 2026
- Ánh đèn Trúc Chỉ và hơi thở Thiền trong thơ Nguyễn Duy 21 Tháng Tư, 2026
- Con rắn hổ chúa 20 Tháng Tư, 2026
- Kí ức và hình thức tự sự trong văn học di dân của người Việt 20 Tháng Tư, 2026
- Những “linh hồn Nga mồ côi” trên đất Pháp 20 Tháng Tư, 2026
- Tháng Tư: Khi lịch sử soi mình bên dòng Hương Giang 19 Tháng Tư, 2026
- Bộ tranh khắc gỗ Henri Oger – bản lưu trữ tại Thư viện Đại học Keio, Nhật Bản 19 Tháng Tư, 2026
- Văn chương di dân: Giải lãnh thổ hóa hay phi tổ quốc 19 Tháng Tư, 2026
- Thơ Trần Đình Sơn Cước 19 Tháng Tư, 2026
- Tôn trọng thành tựu nhưng từ chối ảo tưởng 18 Tháng Tư, 2026
- Bức tượng Âm thầm 18 Tháng Tư, 2026
- Ở thế kỷ 18, người Việt gọi chữ “Quốc ngữ” là gì? 18 Tháng Tư, 2026
- Lưu đày-Nước-Vùng biên dưới góc nhìn hiện sinh trong Thuyền của Nguyễn Đức Tùng 18 Tháng Tư, 2026
- Nghĩ về vở kịch Cô điếm lễ độ của Jean-Paul Sartre 17 Tháng Tư, 2026
- Ocean Vuong – một tâm hồn nhạy cảm từ văn chương sang nhiếp ảnh 17 Tháng Tư, 2026
- Khi một pavilion không còn là triển lãm, nó trở thành một lập trường 17 Tháng Tư, 2026
- Thơ Trần Hoàng Phố 17 Tháng Tư, 2026
- Lời cuối 16 Tháng Tư, 2026
- Truyền thần 16 Tháng Tư, 2026
- Phác thảo về văn học di dân Việt Nam 16 Tháng Tư, 2026
- Bẫy tiền – một nỗ lực của điện ảnh Việt Nam 16 Tháng Tư, 2026
- 30 tháng Tư trước sự công bằng của lịch sử 15 Tháng Tư, 2026
- Sự phục hưng của chủ nghĩa Marx trong xã hội Mỹ: Từ di sản bị đẩy ra rìa đến công cụ nhìn lại thời đại 15 Tháng Tư, 2026
- Thơ Nguyễn Bính mừng Anh Thơ lấy chồng 15 Tháng Tư, 2026
- Thơ Lê An Thế 15 Tháng Tư, 2026
- Diêm Liên Khoa và “Vì nhân dân phục vụ”, bản hoan ca trần trụi giữa đức tin và bản năng 14 Tháng Tư, 2026
- Nghệ thuật – Nơi vết thương có hình hài 14 Tháng Tư, 2026
- Một thoáng trăng Cái Mơn 13 Tháng Tư, 2026
- Một tường thuật chi tiết về hội thảo “Văn học di dân: Ý niệm lưu đày và cứu rỗi – cùng những suy tư triết học và thần học” 13 Tháng Tư, 2026
- Sách mới: “TA LÀ: Những khúc mắc siêu hình học” của giáo sư Nguyễn Hữu Liêm có gì hay? 13 Tháng Tư, 2026
Danh sách liên kết
Tag Archives: Nguyễn Hải Hoành
Các nhà sử học quan sát Chiến tranh Nga-Ukraine như thế nào?
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập “Nhân dân nhật báo” (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành biên dịch Một ước muốn: Đến thăm Ukraine và Nga sau khi chiến tranh kết thúc Theo dõi những tin tức về Chiến tranh … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (2)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Toàn cảnh Hội nghị Geneva về Đông Dương tại Thụy Sĩ … Continue reading
Hội nghị Liễu Châu định hình kết quả đàm phán Hội nghị Geneva 1954 (1)
Tiền Giang, nguyên Phó Tổng Biên tập Nhật báo Nhân dân của Trung Quốc Nguồn: “周恩来与日内瓦会议”,第 27 章 “关键的柳州会议” 钱江著 中共党史出版社 2005.1 Nguyễn Hải Hoành, biên dịch và chú thích Cuối năm 1953, tại Việt Bắc, Hồ Chủ tịch và các … Continue reading
Người Trung Quốc viết về sự kiện cụ Hồ Chí Minh bị bắt ở Quảng Tây
Trích bài viết của Lý Gia Trung[1] Một trải nghiệm quan trọng của Hồ Chí Minh ở Quảng Tây[2] Nguyễn Hải Hoành dịch BỊ BẮT TẠI QUẢNG TÂY Năm 1942, cuộc kháng chiến chống Nhật của nhân dân Việt Nam … Continue reading
从越南看中国汉字拼音化、拉丁化问题 Vấn đề phiên âm hóa, latin hóa chữ Hán Trung Quốc – góc nhìn từ Việt Nam
作者:阮海横 (越南) Tác giả: Nguyễn Hải Hoành (Việt Nam) 汉字拼音化是指用表音的字母书写汉语,创造一种新的汉语书写体系。所用的字母可以是拉丁 (罗马)、阿拉伯或斯拉夫等字母。汉字拉丁化是用拉丁字母书写汉语的。 众所周知, 中国人100多年前就兴起了汉字拼音化运动。这场运动的目的是将汉字改为字母文字,用一种拼音化、拉丁化表音文字 (phonograph) 逐渐代替、最终废除表意的方块汉字。这样,汉字拼音化牵涉到汉字的命运问题。曾作为“汉字文化圈”一员的我们越南、理所当然十分关注这场运动的进展情况。 这篇小文是笔者从越南语言情况出发对汉字拼音化、拉丁化问题提出自己的一些粗浅的看法。由于本人学理科、无语言学知识,不大了解汉语汉字发展情况,加上中文水平很低,这篇小文不免有许多不妥,敬请各位批评指正。 新中国成立后,由于获得政府的大力支持,汉字拼音化运动进入了飞快的发展阶段并取得了明显的成绩。1958年, 中国文字改革委员会发布 “汉语拼音方案”,但汉语拼音仅作为拼写汉字的辅助工具, 只用于语音教学,不能作为正规文字使用,并非可以代替汉字的。”汉语拼音方案”自制订以来,得到迅速的推广和应用,主要用于给汉字注音,用于教学普通话,用于字(词)典的注音、排序,书刊的索引,用于不便或不能使用汉字的领域、用于将汉字输入电脑等。 据了解、经过多年的研究,中国学界发现汉语根本不适合使用拼音文字,主要因为汉语中存在太多的异义同音字和同音词,无法制定出一套能够区分同音字(词)的拼音方案。此外,中国方言甚多,以某一种方言为标准读音的拼音文字可能变成其他方言的外语,不利于国家的统一。自1986年起,中国官方放弃了汉字拉丁化改革、把这个问题由国家政策改为学术问题。 这个决策是正确的,虽然也宣告汉字拼音化的努力暂时未成功。事实证明汉字拼音化是行不通的,但是现在仍有些越南学者提出疑问:为何在汉字基础上形成的越南喃字 (chữ Nôm) 早已能拼音化,而中国的汉字至今还不能拼音化?为解答这个问题,设想首先应该了解一下越南文字情况。 汉越词, 儒字和喃字 越南主体民族——京族 (Kinh, 即越族) 原来没有自己的文字。公元前2世纪左右,越南被赵佗占领,进入长达1000多年成为中国郡县的 “北属时期”。从此,汉字正式传入越南,对越南接受华夏文化,脱离蒙昧的史前时代,进入文明时代做出极大贡献。 汉字难认、难记、难读、难写, 汉字的读音十分复杂又没有统一读音, 没有表音符号。越南人学汉字发音更困难。越南精英分子认为 越南人只需要学汉字,不需要学中国话。为学汉字, 越南人祖先创造出一套独特的学习方法:他们给予每个汉字一个确定的越语名字 (称为 “汉越词Từ Hán-Việt”, … Continue reading
Vì sao chúng ta vô duyên với tự do dân chủ?
Tiêu Kiện Sinh* (Trung Quốc) Nguyễn Hải Hoành lược dịch Thập niên 80 tôi nảy ra ý nghĩ tái suy ngẫm một cách có hệ thống về lịch sử Trung Quốc. Hồi ấy nhiều người vẫn còn quen dùng … Continue reading