Thư gửi các anh chị trong Ban vận động VĐĐLVN

Thân gửi các anh chị trong Ban vận động VĐĐLVN

Nguyên Ngọc

tải xuống (1)Thay mặt Văn Việt, tôi xin có lời xin lỗi một số các anh chị đã có bài gửi đến mà Ban Biên tập đã không cho đăng lên và chậm trả lời cho tác giả. Một trong những lý do chậm trả lời là do anh em biên tập ngại nói lời từ chối trước những tên tuổi lớn. Chúng tôi xin rút kinh nghiệm.

 Sau đây tôi nghĩ cũng cần nói rõ một số điểm để chúng ta thống nhất với nhau trong khi cùng nhau xây dựng Văn Việt, tiếng nói văn chương của Văn đoàn:

 Ý hướng nhất quán của chúng ta là xây dựng Văn Việt thành một trang văn chương đứng đắn, hay và sang trọng. Bài vở được đăng trên Văn Việt phải cố gắng đáp ứng được tiêu chuẩn này. Để làm được như vậy, cần tránh cẩu thả, tắc trách, và đặc biệt như kinh nghiệm tất cả chúng ta đều biết, rất cần tránh nể nang để lọt những bài có chất lượng yếu. Đây là việc khó, Ban Biên tập rất mong được các anh chị thường xuyên nêu vấn đề, góp ý kiến cho. Mặt khác, khi đã có một Ban Biên tập thì cũng cần trao cho Ban Biên tập ấy quyền thẩm định, chọn lọc bài theo tiêu chí đã thống nhất, và chịu trách nhiệm về việc đó.

Văn Việt rất mong được các anh chị trong Ban vận động gửi bài, tìm bài, góp ý kiến… Sự đóng góp bài vở và ý kiến của các anh chị là động lực to lớn và nguyên nhân quan trọng để Văn Việt ngày càng phát triển và tiến bộ. Mặt khác cũng cần thống nhất rằng bài vở của các thành viên trong Ban vận động (cũng như thành viên của Văn đoàn khi Văn đoàn sẽ chính thức ra đời) đều nên được đối xử bình đẳng như bài vở của mọi cộng tác viên khác, không nên tự dành cho mình một ưu tiên nào. Chúng ta đã từng phê phán một số tổ chức văn học khác về sự thiên vị này, nên quyết không đi theo vết xe đổ đó. Ưu tiên, nếu có, là dành cho các cây bút trẻ, vì họ là tương lai của văn học nước nhà; đương nhiên đối với họ cũng không thể hoàn toàn bỏ qua tiêu chí chất lượng.

Văn Việt rất coi trọng chuyên mục Phê bình- giới thiệu và nghiên cứu. Trong lĩnh vực này, cần hết sức tránh lối phê bình, giới thiệu… mà chúng ta từng phê phán và quyết không thể chấp nhận: xu phụ, tâng bốc vuốt ve nhau hoặc đánh đấm chửi bới. Xin cho phép Ban Biên tập được từ chối những bài như vậy.

Về sáng tác, Văn Việt mở rộng đối với mọi phong cách, chỉ từ chối các tác phẩm có tính ám chỉ thô thiển, hoặc có văn phong quá cũ kĩ. Văn Việt ưu tiên các tác phẩm dịch của các tác giả đương đại. Trừ một vài trường hợp thật đặc biệt Văn Việt sẽ không đăng các tác phẩm dịch của các tác giả đầu thế kỉ 20  trở về trước.

Văn Việt mới ra đời, còn nhiều lúng túng, một số anh em chưa quen làm biên tập và trình độ IT còn yếu kém, chưa có thói quen ứng xử trong văn hóa mạng. Mong các anh chị hiểu cho và thường xuyên góp ý xây dựng.

 Chúc các anh chị vui khỏe.

 Nguyên Ngọc

Comments are closed.