Tranh Trần Quốc Toàn
Những lát cắt thời gian
người đàn bà mắt đẹp nhìn biển
xuyên buốt,
cả hiện thực như dòng
sữa ngầm ngậm trong bể gió
pha loãng nhiệt đới
tôi cưu mang ngọn cây lá cỏ trong vườn
nuôi cơn mộng trong vũ trụ bụi
trôi
không đầu không cuối
chiếc đồng hồ đánh mất thời gian sau tiếng nổ
chỉ có đôi mắt sáng lạnh trong hạt giống mùa thu
khả thể tôi
một chùm sao khuya lùa vào hố đen của núi
mặt đất trầm tư
đại dương nằm duỗi chân về phía vô cùng
người đàn bà mắt đẹp nhìn biển,
mộ người da vàng đã lên những bông hoa đền tháp,
lảnh lót tiếng chim
di trú phía mù khơi…
The slices of time
By Trần Quốc Toàn , translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
a woman’s beautiful eyes were upon the sea
piercing and cold
reality was like an undercurrent
a river of milk in a windy whirlpool
a tropical dilution
in the garden I’m the caretaker of treetops grass and leaves
in this dusty universe I’m nurturing a dream
drifting
with no beginning nor end
after the explosion, the clock had misplaced the moments
in the autumn seeds remained were bright cold eyes
possibly mine
the black hole of the mountain sucked up a cluster night stars
the ground contemplative
the ocean stretched its leg out infinitely
a woman’s beautiful eyes were upon the sea
the yellow man’s grave blossomed into a temple of flowers
cheerful birdsongs
immigrants of the mist….
—–
Ba đi đâu, con theo đó
Ba đi đâu
con theo đó
ba đi vạn viên máu đỏ
con đi thơm bước chân hồng…
.
Ba đi đâu
con theo đó
ba đi im lặng núi đồi
con đi vang rộng trời xa.
.
Bởi ba là núi
núi là gió là sương
con là hoa lá là hương
—
Wherever papa may be, you’re right behind me
By Trần Quốc Toàn , translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
Wherever papa may be
you’re right behind me
as I cross our boundless bloodline
son, your footsteps shall be scented with our heritage…
.
Wherever papa may be
you’re right behind me
as I quietly cross the mountains and valleys
son, your footsteps shall venture far and wide.
.
Because I am a mountain
a mountain of wind and mist
and you are the fragrant blooming foliage
—
March 12, 2022
T.Q.T